Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Nn } na prép.

myazam v. impf.

myanya v. impf.

myarna v. pf.

myasto s. n.

myastou s. n.

myatam v. impf.

n adv.

n prép.

n pron.

na conj.

na prép.

na pron.

nabedya v. pf.

nabera v. pf.

nabivam v. impf.

nabizaya v. pf.

nabiya v. pf.

nabolyvam v. impf.

nabroya v. pf.

navalyvam v. impf.

navanka adv.

na prép. [1215 occurences], prép. [11 occurences], n prép. [3 occurences], naz prép. [2 occurences], nas prép. [1 occurence], nah prép. [1 occurence], nou prép. [1 occurence]
I à ; sur ; en, dans ; devant
1 na tcheloto mou dzvezdite,sur son front — les étoiles,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 5
2 na gradite mou slăntseto,sur sa poitrine — le soleil,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 6
3 na poupoko mou messetso.sur son nombril — la lune.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 7
4 ta si na tsaro kazali :et ils dirent au roi :
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 33
…8 Tsar na gavazi govori :Le roi parla à ses gardes :
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 52
…110 Na droujina govoreche :Il parlait à sa compagnie :
Zahariya Atanassova, № 1, 5
111 na moeto părvo lyoube,à ma première bien-aimée,
Zahariya Atanassova, № 1, 8
112 « Droujina mila na baba,« Ô troupe chère à grand-mère,
Ville de Bansko, № 12, 11
113 gore mi, gore na Rila,là-haut, là-haut sur Rila,
Ville de Bansko, № 12, 16
114 na Godlevskata planina.sur la montagne de Godlevo.
Ville de Bansko, № 12, 17
…116 na bor stoleten, vekoven.sur un pin centenaire, séculaire.
Ville de Bansko, № 12, 22
…120 na diva koza legalo.servir de lit aux chèvres sauvages.
Ville de Bansko, № 12, 35
…123 ala na Gueorgui tya prodoumala :mais elle se mit à parler à Gueorgui :
Roza Bantcheva, № 7, 12
124 Vsitchki kitki na poyassa,Tous les bouquets sur ma ceinture,
Roza Bantcheva, № 14, 13
125 hodila li si lete na more,es-tu jamais allée l’été à la mer,
Roza Bantcheva, № 16, 2
126 hodila li si lete na pazar,es-tu jamais allée l’été au marché,
Roza Bantcheva, № 16, 6
127 ot si strani Tourtsi na koune. »de tous côtés surgissent des Turcs montés à cheval. »
Village de Beli Iskăr, № 1, 4
128 na vissok tchardak da sedich,assise sur une grande terrasse,
Village de Beli Iskăr, № 3, 5
129 ot bouzite na belo eletche,de mes joues sur mon petit gilet blanc,
Sœurs Bisserov, № 5, 3
130 ot eletche na chareni poli.de mon petit gilet sur ma jupe diaprée.
Sœurs Bisserov, № 5, 4
131 Provodi me mama na guerana,Maman m’a envoyée au puits,
Sœurs Bisserov, № 19, 1
132 Provodi me mama na megdana,Maman m’a envoyée à la place publique,
Sœurs Bisserov, № 19, 6
133 Provodi me mama na bostana,Maman m’a envoyée au jardin potager,
Sœurs Bisserov, № 19, 11
…136 Tchitchovite konye na payvant passat,Les chevaux de l’oncle broutent entravés,
Ville de Bouhovo, № 1, 1
137 na payvant passat, nadaleko gledat,ils broutent entravés, ils regardent au loin,
Ville de Bouhovo, № 1, 2
138 nadaleko gledat na godej da idat,ils regardent au loin comptant aller aux fiançailles,
Ville de Bouhovo, № 1, 3
139 na godej da idat ou svato Gueorgui.comptant aller chez Gueorgui, parent par fiançailles.
Ville de Bouhovo, № 1, 4
140-141 ni na horo, ni na tchechma,ni à la ronde, ni à la fontaine,
Slavi Boytchev, № 1, 16
142 nito vetcher na sedyanka.ni le soir à la veillée.
Slavi Boytchev, № 1, 17
143 i na Kolyo pristanala,et elle s’enfuit avec Kolyo,
Slavi Boytchev, № 1, 19
144 fourka da naydi na bacho ;qu’elle trouve la quenouille à son chevet ;
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 100, 17
145 Snochtchi poydeh, male, na tchechmiteHier soir je suis allé, mère, aux fontaines
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 121, 1
146 Digna stomna, male, na ramotoElle a levé sa cruche, mère, sur l’épaule
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 121, 9
147 na men mnogo, male, jal mi padna,j’ai éprouvé, mère, une grande tristesse,
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 121, 11
148 ta ga metnah, male, na koynata,et je l’ai jetée, mère, sur mon cheval,
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 121, 17
…157 i na izvora otidoh.et je suis allée à la source.
Chœur de femmes, № 19, 13
158 Sedi Guentcho na dyoukentche,Gentcho est assis dans sa boutique,
Dafinka Damyanova, № 6, 1
159-160 na dyoukentche, na kyoupentche,dans sa boutique, devant le rideau,
Dafinka Damyanova, № 6, 2
161 Kirtcho na kyochka sidechi,Kirtcho était assis sur le belvédère,
Dafinka Damyanova, № 8, 1
162 i na Kaloutka prodouma :et il se mit à parler à Kaloutka :
Dafinka Damyanova, № 8, 8
163 na mramor kamăk sred more.sur une pierre de marbre au milieu de la mer.
Daskalova, Chants thraces, № 37, 4
164 nito na stolăt da sedna,ni pour m’asseoir sur une chaise,
Daskalova, Chants thraces, № 38, 7
165 s charena stomna na rătsi,avec la cruche bigarrée dans les mains,
Daskalova, Chants thraces, № 51, 16
166 măjeto na dyouguyanetoles hommes dans les boutiques
Daskalova, Chants thraces, № 51, 17
167 s măjka si rojba na rătse.avec son nourrisson mâle dans les bras.
Daskalova, Chants thraces, № 66, 4
…172 na taya tchechma charena,à cette fontaine bigarrée,
Ensemble “Gotse Deltchev”, № 1, 3
173 na vissokana planina.sur la haute montagne.
Vesselin Djigov, № 1, 2
174 chto ti leji na sărdtseto ?qu’est-ce qui opprime ton cœur ?
Vesselin Djigov, № 1, 9
175 păk ya nah zeme tărnouvam. »mais moi, je vais en terre. »
Vesselin Djigov, № 1, 12
176 na stoyanovi dvorove.dans la cour du défunt Stoyan.
Vesselin Djigov, № 3, 3
177 na locho ye myasto zaspala,dans un endroit périlleux elle s’est endormie,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 1, 3
178 na samodivsko igralo,dans le lieu où dansent les Nymphes,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 1, 4
179 na govedarsko padalo.où s’arrêtent les bouviers.
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 1, 5
180 gdeto edna na mama i,qui soit enfant unique,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 1, 19
181 v pondelnik na koritoto,le lundi à l’auge,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 1, 22
…221 slăntse gree na, le yanăm, djam pendjori.le soleil brille, mon âme, sur les vitres des fenêtres.
Village de Draguinovo, № 15, 3
222 Mori, ta izlezi, yanăm, na dvorite,Or çà, sors dehors, mon âme, dans la cour,
Village de Draguinovo, № 15, 4
223 na grobichtata otide,il alla au cimetière,
Gaytandjieva, Chansons populaires authentiques de Kotel, № 58, 8
224 tya na Stoyana doumache :elle parlait à Stoyan :
Gaytandjieva, Chansons populaires authentiques de Kotel, № 58, 14
225 i na ventchilo outhoguyat.et ils se rendent aux noces.
Gaytandjieva, Chansons populaires authentiques de Kotel, № 71, 7
226 na părvata mou izgorade sa première bien-aimée
Gaytandjieva, Chansons populaires authentiques de Kotel, № 71, 10
227 i si na Vladya doumăchi :et elle parlait à Vlado :
Gaytandjieva, Chansons populaires authentiques de Kotel, № 71, 11
…240 vie na grob da mi do’ite,ô vous, venez à ma tombe,
Kostadin Gougov, № 1, 10
241 na mladite godini.dans mes jeunes années.
Kostadin Gougov, № 1, 18
242 mene mayka na selanin me dade.ma mère me donna à un paysan.
Kostadin Gougov, № 3, 4
243 ponedelnik zedov sărpot na ramo,le lundi je pris la faucille sur l’épaule,
Kostadin Gougov, № 3, 6
244 me prati’a pravo dole na jetva.ils m’envoyèrent droit là-bas à la moisson.
Kostadin Gougov, № 3, 7
…255 sabrale sa na Vitoucha,se rassemblèrent sur la montagne de Vitoucha,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 4
256 ot Vitoucha na Perina ;depuis Vitoucha jusqu’en Perin ;
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 7
…258 ot Perina na Vitoucha ;depuis Perin jusqu’en Vitoucha ;
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 22
259 na younatsi otgovara :elle parla aux braves :
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 23
…262 Samodivi na yadove.en dépit de la Nymphe.
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 42
…272 « Kanyat me, mamo, na tejka svatba,« On m’invite, maman, à un pénible mariage,
Nadka Karadjova, № 12, 1
273 na tejka svatba mlad koum da stana,à un pénible mariage pour être jeune parrain,
Nadka Karadjova, № 12, 2
274 na părvo libe az da koumouvam,pour parrainer le mariage de ma bien-aimée,
Nadka Karadjova, № 12, 3
275-276 na părvo libe, na părva sevda.de ma bien-aimée, de mon premier amour.
Nadka Karadjova, № 12, 4
277 na părvo libe kak se koumouva,comment parrainer le mariage d’une bien-aimée,
Nadka Karadjova, № 12, 6
…281 zakara go Marko na beli Dounava.Marko l’emmena au Danube blanc.
Yovtcho Karaïvanov, № 3, 3
282 Na kalpatsiti im —Sur leur bonnets —
Yovtcho Karaïvanov, № 10, 4
283 i na gora doumat :et ils parlent à la forêt :
Yovtcho Karaïvanov, № 10, 8
284 i na gorata doumache :et il parlait à la forêt :
Karavelov, Chansons populaires, № 51, 4
285 ta pa na Petka doumaha :et elles parlaient à Petko :
Karavelov, Chansons populaires, № 51, 35
286 tejka e grija na mene.un pénible souci est sur mon cœur.
Katchanovski, Recueil de chansons de la Bulgarie de l’Ouest, № 100, 8
287 Kolko e magla na neya,Autant il y a de brouillard sur la montagne,
Katchanovski, Recueil de chansons de la Bulgarie de l’Ouest, № 100, 10
288 tolko e grija na mene,autant il y a de souci sur mon cœur,
Katchanovski, Recueil de chansons de la Bulgarie de l’Ouest, № 100, 11
289 tova e grija na mene. »c’est là le souci qui m’accable. »
Katchanovski, Recueil de chansons de la Bulgarie de l’Ouest, № 100, 13
290 pa na tatko potiom govori :et elle parla doucement à son père :
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 9
291 ftchera sam na pazar ichel,hier je suis allé au marché,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 25
292-293 na nof pazar, na Dolyana.au nouveau marché, à Dolyana.
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 26
294 seki na voyna da ide,qu’il l’envoie dans l’armée,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 30
295 Otvedi me na nof pazar,Emmène-moi au nouveau marché,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 42
…332 tya na Manoltcho doumache :elle disait à Manoltcho :
Nedyalka Keranova, № 3, 8
333 mayka e vednăj na sveta… »une mère n’est qu’une fois au monde… »
Nedyalka Keranova, № 3, 17
334 Stoyan na mama doumache :Stoyan parlait à sa maman :
Nedyalka Keranova, № 4, 1
335 Mama na Stoyan doumache :La maman de Stoyan parlait :
Nedyalka Keranova, № 4, 9
336 na mene, milo lyoube, da kajat,pour me dire, ô chère bien-aimée,
Nedyalka Keranova, № 5, 6
…341 i si na tsarya doumache :et il parlait au roi :
Konstantinov, Jeravna, № 1, 4
342 na metchki da im igrayat.pour les faire danser sur des ours.
Konstantinov, Jeravna, № 2, 8
343 Yanka na pătya sedeche,Yanka était assise sur la route,
Konstantinov, Jeravna, № 3, 9
344 Na poleto se zapryaha.Ils firent halte sur la plaine.
Konstantinov, Jeravna, № 4, 3
345 tche niy sme na polyanatacar nous sommes sur la clairière
Konstantinov, Jeravna, № 4, 7
…375-376 na dva pătya, na tri drouma.au bord de deux routes, au bord de trois chemins.
Ensemble “Filip Koutev”, № 1, 2
377 Na horo ne săm pohodila,Je n’ai pas assez couru les rondes,
Ensemble “Filip Koutev”, № 8, 13
378 mene na koy me ostavyach, libe,chez qui m’abandonnes-tu, bien-aimé,
Ensemble “Filip Koutev”, № 15, 10
379 kato den na pladne, deyguidi, Maro,comme le jour en plein midi, ah çà, Mara,
Ensemble “Filip Koutev”, № 15, 16
380 a na kitka zlaten prăsten,et dans le bouquet — une bague d’or,
Ensemble “Filip Koutev”, № 17, 23
…382 Todour na Agne prodouma :Todor se mit à parler à l’Agneau :
Boris Machalov, № 1, 5
…384 Rogocha na tyah prodadouh. »je leur ai vendu l’Encornée. »
Boris Machalov, № 1, 19
385 na tezi vărli kassapi ? »à ces cruels bouchers ? »
Boris Machalov, № 1, 35
386 v Batchkovo na manastiryaà Batchkovo au monastère
Boris Machalov, № 2, 4
387 i v Sliven na panaïra.et à Sliven à la foire.
Boris Machalov, № 2, 5
…423 pa na Marko vărlo dojalelo,et Marko éprouva une grande pitié,
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 64, 11
424 pa na Marko le potihom govori :et elle parle doucement à Marko :
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 64, 20
425 tche te nossim na planina,je t’emporterai dans la montagne,
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 87, 8
426 na planina kod ovtcharye. »dans la montagne parmi les bergers. »
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 87, 9
427 otnesse ya na planina,il l’emporta dans la montagne,
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 87, 26
…431 da mi o’it na Veligden,pour aller au jour de Pâques,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 2
432-433 na Veligden na oranye,au jour de Pâques, au labour,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 3
434 ne oday mi na Veligden,ne va pas au jour de Pâques,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 9
…437 da go kla’ich na krevetot,pose-le sur le lit,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 81
438 si go klade na krevetot,elle le posa sur le lit ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 87
…605 Ya yavi glava na mala vrata,Montre donc ta tête à la petite porte,
Frères Mitev, № 1, 3
606 lele, milo libe, na mala vrata,hélas, bien-aimée, à la petite porte,
Frères Mitev, № 1, 4
607 Ya yavi snaga na mala vrata,Montre donc ta taille à la petite porte,
Frères Mitev, № 1, 11
…609 son kajouva na brata i :elle raconte le songe à son frère :
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 67, 15
610 Ta ne si sme, brayno, na abanda,Cependant, nous ne sommes pas, mon frère, à l’étranger,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 84, 18
…612 foutrina rano bossa na jatva,tôt le matin nu-pieds à la moisson,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 105, 4
613 srăbo na ramo, ourka f ratsyate,la faucille sur ton épaule, la quenouille dans tes mains,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 105, 5
614-615 dete na gărbo, routchok na glava.l’enfant sur ton dos, le déjeuner sur ta tête.
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 105, 6
…626 Vănka na vartitsi, dost,Dehors au portillon, mon ami,
Magdalena Morarova, № 2, 5
627 vănka na vartitsi,dehors au portillon,
Magdalena Morarova, № 2, 6
628 ta na Djore veli :et elle dit à Djore :
Magdalena Morarova, № 2, 10
629 Na lozi hodih, mali ma,Je suis allé au vignoble, maman,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 107, 1
630 ou mamini na povrătki ;chez ma mère en visite ;
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 21
631 i sa na Boga molyachi :et il adjurait Dieu :
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 54
632 na pătya li ya oumori ?”et tu l’as fait mourir sur la route ?”
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 58
633 i na Gălounka doumăchi :et il parlait à Gălounka :
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 67
…655 Na vseki tchacha săs vino,À chacun — un verre de vin,
Village de Nova Byala reka, № 4, 10
656 na Yalich tchacha s otrova.à Yalich — un verre de poison.
Village de Nova Byala reka, № 4, 11
657 Moli se na Boga, sevde,Supplie Dieu, mon amour,
Village de Nova Byala reka, № 5, 1
658 na răkata ima, sevde,sur la main il y a, mon amour,
Village de Nova Byala reka, № 5, 7
659 na prăsteno piche, sevde,sur la bague est inscrit, mon amour,
Village de Nova Byala reka, № 5, 9
…664 ot selo na selo,de village en village,
Ivan Panovski, № 1, 2
665 na pato naydena,trouvée sur le chemin,
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 15, 5
666 na drouchki se moli :elle prie ses compagnes :
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 18, 3
667 na outro so rossa,au matin avec de la rosée,
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 18, 7
668 na vetcher so sălzi. »au soir avec des larmes. »
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 18, 8
669 dvata na lozye.les deux au vignoble.
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 61, 4
…677 i na gougoutka govori :et elle parle à la tourterelle :
Guyourga Pindjourova, № 2, 4
678 — Tejko na mene pri dvete mayki— Il me sera pénible chez nos deux mères
Guyourga Pindjourova, № 5, 11
679 Ne me dayte na neveste,Ne me donnez pas aux jeunes mariées,
Guyourga Pindjourova, № 6, 7
680 nay me dayte na devokye,mais donnez-moi aux jeunes filles,
Guyourga Pindjourova, № 6, 9
681 văsdăn nosse na glavitsou,toute la journée elles me portent dans leur chevelure,
Guyourga Pindjourova, № 6, 11
…687 na trakiyska svoboda !de la liberté thrace !
Sava Popsavov, № 1, 32
688 na glavi nossat ovtchi kalpatsi,sur leurs têtes ils portent des bonnets en peau de mouton,
Radio nationale bulgare, № 1, 4
689 vikom se provikna i na Chopi douma :elle s’écria tant qu’elle put et elle dit aux Chopes :
Radio nationale bulgare, № 1, 17
690 i glavite klimat, na Boyana doumat :ils hochent la tête, ils parlent à Boyana :
Radio nationale bulgare, № 1, 26
691 na taya koukya tchouenadans cette illustre maison
Lyoubka Rondova, № 1, 3
692 so devet porti na neya.maison avec neuf portes autour.
Lyoubka Rondova, № 1, 5
693 na strednio stol ti da sednich,assieds-toi sur la chaise du milieu,
Lyoubka Rondova, № 1, 11
694 na kochari ’odi,ira aux bergeries,
Lyoubka Rondova, № 2, 6
695 na bounar za voda.au puits pour de l’eau.
Lyoubka Rondova, № 2, 18
…719 Na Velikden e izlyazla ;À Pâques elle sortit dehors ;
Yanka Roupkina, № 2, 4
720 to si na Mara prodouma :il se mit à parler à Mara :
Yanka Roupkina, № 2, 6
721 na pazarya, v tcharchiyata,au bazar, au marché,
Verka Siderova, № 4, 6
722 na bolerya na chiyata. »au cou du riche. »
Verka Siderova, № 4, 8
723 a na mene tri godini. »et à moi, une fièvre de trois années. »
Verka Siderova, № 8, 13
724 na tee tcherni otchi,à ces yeux noirs,
Verka Siderova, № 9, 4
725 out baïr na baïr.de colline à colline.
Verka Siderova, № 9, 12
…730 tam na pazarot,là-bas au marché,
Village de Sklave, № 1, 2
…732 s kitka na glava,avec un bouquet sur ta tête,
Village de Sklave, № 1, 5
733 na tvoyta mayka,à ta mère,
Village de Sklave, № 1, 20
…735 na tvoyot tatko,à ton père,
Village de Sklave, № 1, 23
736 Se e izlezlo na treva,Tout est sorti sur l’herbe,
Slaveykov, Livre des chants, № 2, 3
737 sitchko na pacha trăgnalo…tout se dirige vers le pacage…
Slaveykov, Livre des chants, № 2, 11
738 na sitchki zdrave i jivot, —à tous — santé et longue vie, —
Slaveykov, Livre des chants, № 2, 25
739 kaka na Djoumaya,ma sœur dans Djoumaya,
Slaveykov, Livre des chants, № 5, 4
740 batya na Dobroudja !mon frère dans Dobroudja !
Slaveykov, Livre des chants, № 5, 5
…757-758 Ya otidi na grat na Sofiya,Va donc dans la ville de Sofiya,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1062, 14
759 Zaspala Toudora na letna gramada,Toudora s’est endormie sur la falaise en été,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1063, 1
760 Ayde na livadeTiens ! dans les prés —
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1362, 5
761 Makya na Guyorgui doumache :La mère parlait à Gueorgui :
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 4
762 Guyorgui na mayka doumache :Gueorgui parlait à sa mère :
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 9
…788 nas păt vrăhletel dălboko guerane.il trouva sur son chemin un profond puits.
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 10, 4
789 Pa se katchi na vissoko,Et monte en haut,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 219, 7
790-791 na vissoko na tchardaka,en haut sur la terrasse,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 219, 8
792 to na younak tiho progovarya :et il se mit à parler doucement au preux :
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 262, 6
793 Na fsekimou po kontche hraneno,À chacun — un petit cheval étoffé,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 262, 12
…807 naret na koli nabiti,empalés à la file sur des pieux,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 11
808-809 na koli i na măjdratsi.sur des pieux et sur des lances.
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 12
810 po na petnayssi godinki,âgés de quinze ans chacun,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 1355, 4
811 dvama na chkolo hodyahmi,nous allions tous les deux à l’école,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 1355, 5
812 se na edin tchin syadahmi,nous nous assoyions toujours sur le même banc,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 1355, 6
…814 na porti tchoukalo.il frappe à nos portes.
Stoïn, Chansons populaires des confins de l’Ouest, № 231, 8
815 Garvan gatche Damyanou na dvori.Un Corbeau croasse dans la cour de Damyan.
Stoïn, Chansons populaires des confins de l’Ouest, № 406, 1
816 ne mi gatchi mene na dvorove,ne croasse pas ainsi dans ma cour,
Stoïn, Chansons populaires des confins de l’Ouest, № 406, 4
817 svite devet na boy zapratilatous les neuf je les ai envoyés loin au combat,
Stoïn, Chansons populaires des confins de l’Ouest, № 406, 6
818 zapratila na Kossovo polye.envoyés loin au combat dans la plaine des Merles.
Stoïn, Chansons populaires des confins de l’Ouest, № 406, 7
…822 sred more na mryamor kamăk.au milieu de la mer, sur une pierre de marbre.
Vălkana Stoyanova, № 2, 4
823 Nyagoul na Milka doumache :Nyagoul parlait à Milka :
Vălkana Stoyanova, № 4, 1
824 Ivan, zavărzan na vărha,Ivan, attaché au sommet,
Mita Stoytcheva, № 1, 6
825 na vărha na tămnitsata.au sommet de la prison.
Mita Stoytcheva, № 1, 7
826 Stoyan, zavărzan na dăno,Stoyan, attaché au fond,
Mita Stoytcheva, № 1, 8
827 na dăno na tămnitsata.au fond de la prison.
Mita Stoytcheva, № 1, 9
828 tche stoïch gore na vărha,car tu te tiens là-haut au sommet,
Mita Stoytcheva, № 1, 12
…840 Na yedno mesto imeche, mari,Or çà, il y avait de l’eau à un seul endroit,
Gueorgui Tchilinguirov, № 2, 3
841 pravo na tchechmya vărveche, mari,or çà, il allait droit à la fontaine,
Gueorgui Tchilinguirov, № 2, 9
842 i si na moma doumache :et il parlait à la jeune fille :
Gueorgui Tchilinguirov, № 2, 10
…844 i na Rofinka doumache :et elle parlait à Rofinka :
Gueorgui Tchilinguirov, № 4, 6
845 na mijovine dvorouvedans la cour de l’oncle
Gueorgui Tchilinguirov, № 8, 2
…850 Strahil si douma na Atmadja :Strahil parle à l’Épervier :
Tchilinguirov, Chansons des Rhodopes à la peine et au plaisir, № 9, 7
851 Na porti tchouka i vika,Il frappe à la porte et il crie,
Tchilinguirov, Chansons des Rhodopes à la peine et au plaisir, № 11, 1
…853 tebe sme na tchop metnali.nous t’avons tirée à la courte paille.
Tchilinguirov, Chansons des Rhodopes à la peine et au plaisir, № 11, 9
854 da go belat na byalo da stane,pour qu’elles la blanchissent, pour qu’elle devienne blanche,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 1, 6
855 chte go belat na byalata skala.pour qu’elles la blanchissent sur le rocher blanc.
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 1, 7
856 toy outide na byalata skala,il alla sur le rocher blanc,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 1, 9
857 ta potropa Filipou na porti,et il cogna aux portes de Filip,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 1, 37
858 Zanesse ya na byalata skalaIl l’apporta sur le rocher blanc
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 1, 51
…918 i si na niva otide.et elle se rendit au champ.
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 19, 18
919 Na niva dete razdyanaAu champ elle décrocha l’enfant de son dos
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 19, 19
920 na sloga, ochte ot gloga.sur la lisière, du haut de l’aubépine.
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 19, 21
921 kato na niva otide,quand elle se rendit au champ,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 19, 35
922 na dever kontche hraneno,de son beau-frère — un cheval étoffé,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 20, 10
…950 dour na desseta dete dobila,jusqu’à ce qu’à la dixième elle enfantât,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 1, 19
951 porătchala na grajdaneelle ordonna aux citadins
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 3, 4
952 Na Neda sa gosti dochli,Des hôtes arrivèrent chez Neda,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 4, 2
953 na Bogom se verno moli :il implore Dieu dévotement :
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 4, 13
954 ta yotide na bounaro,et elle alla au puits
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 4, 20
…1072 Toy na svoyto kontche veli, govori :À son petit cheval il parle et dit :
“Les petits vieux de Bansko”, № 1, 3
1073 Na son mi se prissoniTu m’as paru en songe,
“Les petits vieux de Bansko”, № 5, 5
1074 Brat si na brata doumache :Un frère parlait à son frère :
“Les petits vieux de Bansko”, № 7, 4
1075 Na moyta mila kajeteDites à ma bien-aimée
“Les petits vieux de Bansko”, № 7, 10
1076 Na păt mi srechtnal ovtchartche,Sur le chemin il rencontra un pastoureau,
“Les petits vieux de Bansko”, № 8, 5
…1083 ya na pladnina s voditsa,et à midi avec un peu d’eau,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 251, 11
1084 na Razandjovskiya panaïrà la foire de Razandjovo
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 272, 3
1085 na tebe haber provojdat,ils t’envoient un message,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 272, 8
1086 na Razandjovski panaïr,à la foire de Razandjovo,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 272, 24
1087 Nego go na păt srechtnaliL’ont rencontré en chemin
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 272, 45
II de
…1118 na tsaro tsarstvo da zemech,pour que tu prennes au roi le royaume,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 24
1119 na kralyo kralstvo da zemech,pour que tu prennes au monarque la monarchie,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 25
…1122 na vărh na Stara planina,au sommet de la Vieille montagne,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 3, 13
1123 kato beche mnogo na dăljina,quand il était d’une si grande longueur,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 36
1124 na dăljina sto i desset pedi,d’une longueur de cent dix empans,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 37
…1135 treva passem na planina,je broute l’herbe des montagnes,
Village de Beli Iskăr, № 2, 12
1136 voda piem na ezero,je bois l’eau des lacs,
Village de Beli Iskăr, № 2, 13
1137 sol si lijem na solichte. »je lèche le sel des salines. »
Village de Beli Iskăr, № 2, 14
1138 Zmeya na Rada doumache :Le dragon disait à Rada :
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 21
1139 voda na Vardaro.à l’eau du fleuve Vardar.
Kostadin Gougov, № 2, 2
1140 i na gorata dărveto,et les arbres de la forêt,
Yovtcho Karaïvanov, № 1, 3
1141 i na dărveto vărcheto,et le branchage des arbres,
Yovtcho Karaïvanov, № 1, 4
1142 i na vărcheto listeto,et le feuillage du branchage,
Yovtcho Karaïvanov, № 1, 5
1143 na ovtcherite sărtsatales cœurs de tes bergers
Karavelov, Chansons populaires, № 51, 38
1144 i na konyeto sedlata,et les selles de nos chevaux,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 7, 24
1145 i na konyeto ouzdite.et les brides de nos chevaux.
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 7, 25
1146 dali na bedna vetcheryaris-tu de notre pauvre souper
Nedyalka Keranova, № 3, 10
1147 ili na moyata starost ?ou bien de ma vieillesse ?
Nedyalka Keranova, № 3, 11
1148 na ovtcharite kăchlite,les bercails des bergers,
Konstantinov, Jeravna, № 7, 26
1149 na Rayna priyatelite,les amis de Rayni,
Konstantinov, Jeravna, № 12, 19
1150 na vrăh na Stara planina,sur le sommet de la Vieille montagne,
Boris Machalov, № 3, 13
1151 da podignech prevez na nevesta,soulève le voile de la jeune mariée,
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 26, 2
1152 pa podigna prevez na nevesta,et il souleva le voile de la jeune mariée,
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 26, 8
1153 na vărf na planina, na ramna roudina ;sur le sommet d’une montagne, sur une clairière unie ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 2, 2
1154 i mi go donesla na vărf na planina,et elle l’emmena sur le sommet de la montagne,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 2, 16
…1156 na outrina na Veligden,au matin de Pâques,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 5, 2
1157 na vărh na planina, na ramna roudina,au sommet de la montagne, sur la clairière unie,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 7, 8
1158 Anguelina s’ izkatchi na vărh na planina,Anguelina monta au sommet de la montagne,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 7, 19
…1167 istroviyme na tsare liksene,nous avons laissé paître notre troupeau dans l’anis du roi,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 84, 13
1168 Rak sviri na vărba,Le Crabe jouait du saule,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 422, 1
1169 na tia techki tovari ?de ces lourdes charges ?
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 423, 12
…1171 Dăfinke, idna na mama,Dăfinka, unique fille de ta mère,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 182, 9
…1173 ednitchăk na mayka.l’unique enfant de sa mère.
Ivan Panovski, № 1, 8
1174 mirichech na mladost,tu exhales un parfum de jeunesse,
Gueorgui Rafaïlov, № 1, 2
1175 Veliko, edna na mama,ô Velika, fille unique de ta mère,
Lyoubka Rondova, № 17, 2
1176 na haydoutite voyvoda ? »le chef des rebelles ? »
Yanka Roupkina, № 4, 6
1177 na zaytcherya v kissiyata,dans le sac du chasseur,
Verka Siderova, № 4, 7
…1179 Na kray na selo, Vardar na bregotAu bout du village, au bord du Vardar
Slaveykov, Livre des chants, № 7, 2
1180 pa si fana desna răka na Todora :et il agrippa la main droite de Todora :
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1063, 4
1181 i na rojbata si kostite săbira.et elle recueille les os de son nourrisson.
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1473, 12
…1184 i na kaleto koubeto.et la voûte de sa forteresse.
Mita Stoytcheva, № 7, 13
…1186 deto y na tebe deteto. »là où est ton propre enfant. »
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 19, 33
1187 na vrăh na Perin planina.au sommet de la montagne Perin.
“Les petits vieux de Bansko”, № 8, 12
1188 na myasto na imaneto,à la place du trésor,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 91
III pour
1189 chto rano rani na vodăpourquoi t’es-tu levée si tôt quérir de l’eau,
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 256, 2
1190 na tănko krăsttche kolantche,une ceinture pour ma taille élancée,
Boris Machalov, № 2, 13
1191 na byala gouchka guerdantche. »un collier pour ma gorge blanche. »
Boris Machalov, № 2, 14
1192 na mama — mila otmena,pour ta mère — une chère relève,
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 27, 7
1193 na tata — bela premena.pour ton père — un costume blanc.
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 27, 8
1194 pa napravil senka na detentseet il fit de l’ombre pour l’enfançon
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 64, 13
1195 ta si otide lyoube na voda.et elle alla chez son bien-aimé pour de l’eau.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15a, 26
1196 na desseto techka ostanala.elle se trouva enceinte d’un dixième enfant.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 17, 3
1197 ko ke odet v tsărkov na ventchanye,quand ils iront à l’église pour le mariage,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 17, 40
…1199 si ’oydo’e tsărkov na ventchanye.ils se rendirent à l’église pour le mariage.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 17, 71
1200 na Stoya tenka kochoulya,une fine chemise pour son Stoya,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 20, 5
…1206 da naveze na tsare mahrama,broder un mouchoir pour le roi,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 84, 2
1207 ta si oydoa na soui dărva,et elles allèrent chercher du bois sec,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 421, 2
1208 na soui dărva kryay manastire.chercher du bois sec près du monastère.
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 421, 3
1209 na bachta yoda stoudna,pour père elle sera de l’eau fraîche,
Slaveykov, Livre des chants, № 27, 14
1210 rizi vezeni na brata,pour frère elle sera des chemises brodées,
Slaveykov, Livre des chants, № 27, 15
1211 kossi pleteni na sestra, —pour sœur elle sera des cheveux tressées, —
Slaveykov, Livre des chants, № 27, 16
1212 părvo lyoubenye na mene ! »pour moi elle sera une bien-aimée ! »
Slaveykov, Livre des chants, № 27, 17
1213 vakăl oftchar sviri na svoeto stado.un berger aux yeux noirs joue pour son troupeau.
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1473, 4
1214-1215 oy mari, na poprelka, na sedenka,oh là, pour une veillée de filage,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 395, 4
1216-1217 na svekăr i na svekărva.pour son beau-père et pour sa belle-mère.
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 21, 8
IV par
1218 na litse da e prilika,qui soit digne de lui par le visage,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 26
1219 na sărtse da e pogoda,qui soit en accord avec lui par le cœur,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 27
1220 na litse si e prilika,elle est digne de lui par le visage,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 34
1221 na sărtse si e pogoda,elle est en accord avec lui par le cœur,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 35
1222 na den po edna malka moma.une jeune fille par jour.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 39
1223 taïn mi si davat na denils donnent chaque jour comme ration
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 41
1224 na den eden taïn ;une seule ration par jour ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 103
1225 na den mou ye po eden taïn ;il exigeait une ration par jour ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 38, 17
1226 Na den imah samo eden taïn,Je n’avais qu’une ration par jour,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 38, 56
…1228 na litse bela, tsărnootchka,blanche par le visage, aux yeux noirs,
Village de Nova Byala reka, № 3, 10
1229 na snaga tănka, vissotchka.svelte et haute par la taille.
Village de Nova Byala reka, № 3, 11
1230 na ilyadnitsi ovtchitsides petites brebis par milliers
Slaveykov, Livre des chants, № 2, 7
1231 i na stotini kozitsi.et des petites chèvres par centaines.
Slaveykov, Livre des chants, № 2, 8
1232 i si senna tourski na zemyata,et s’assit à la turque par terre,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 68
V honte à… !
1233-1234 na mayka mou, na doucha mou, chto ne razdeli ! »honte à sa mère, à son âme, parce qu’elle nous a séparés ! »
Lyoubka Rondova, № 4, 9

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org