Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Нн } над prép.

навънка adv.

навърх adv. et prép.

нагазя v. pf.

нагант s. m.

нагиздя v. pf.

наглася v. pf.

нагледам v. pf.

нагоре adv.

нагоря adv.

нагърна v. pf.

над prép.

надалеко adv.

надвеся v. pf.

надвия v. pf.

надгрея v. pf.

наддам v. pf.

надделея v. pf.

надеам v. impf.

надесно adv.

наджена v. pf.

нади prép.

над prép. [28 occurences], нат prép. [4 occurences], нът prép. [2 occurences], нади prép. [1 occurence], нъд prép. [1 occurence]
au-dessus de, dessus, par-dessus, sur
1 а над нах си е облачно,mais au-dessus d’eux il est nuageux,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 214
2 над нази си е облачно,au-dessus de nous il est nuageux,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 226
3 месец йе грейнал над село,la lune s’est levée au-dessus du village,
Ville de Bansko, № 12, 2
4 Кълпакят му над очите,Son bonnet au-dessus des yeux,
Dafinka Damyanova, № 6, 4
5 сеги над вази предхвръкнах,je viens de passer au-dessus de votre maison,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 27
6 Мори, найдохме и, янъм, над плетове,Or çà, nous avons trouvé, mon âme, sur la haie,
Village de Draguinovo, № 15, 13
7 над Владовите двурове.au-dessus de la cour de Vlado.
Gaytandjieva, Chansons populaires authentiques de Kotel, № 71, 4
8 нъ две мяста, нъд винчилъ —à deux endroits, au-dessus de la couronne —
Gaytandjieva, Chansons populaires authentiques de Kotel, № 234, 8
9 Метни капче над око, намигнувай ми ти под око,Penche le bonnet au-dessus de l’œil, fais-moi un clin d’œil,
Kostadin Gougov, № 4, 5
10-11 Над вода се, над вода се оглеждалаDans le cristal de l’eau, elle se mirait
Ensemble “Filip Koutev”, № 12, 5
12 Димянинка над вода се оглеждалаDimyaninka se mirait dans l’eau
Ensemble “Filip Koutev”, № 12, 11
13 че са над котли надвеси :et penche-toi dessus les chaudrons :
Boris Machalov, № 4, 18
14 та го хвърлил над Пирин планина.et il la jeta par-dessus la montagne Pirin.
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 64, 40
15 кой под грутче, кой над грутче,qui sous une motte, qui sur une motte,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 24, 23
16 кой под търнче, кой над търнче,qui sous une épine, qui sur une épine,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 24, 24
17 кой под глокче, кой над глокче,qui sous une aubépine, qui sur une aubépine,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 24, 25
18 над него йе дзвезда Вечерницаau-dessus de lui est l’Étoile du soir,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 121, 2
19 кой ке бидит юнак над юнака. »qui sera le brave des braves. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 121, 67
20 мос нът мурету, мали ма,un pont sur la mer, maman,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 107, 13
21 чамуви дъски нът нази,les planches de pin au-dessus de nous,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 343, 31
22 лудо кладое над църква.on ensevelit le jeune fou sur l’église.
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 62, 9
23 кой ке е юнак над юнак ! »qui sera le brave des braves ! »
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 100, 9
24 над зелената гора,sur la forêt verte,
Sava Popsavov, № 1, 2
25 шо носи фесче над око,qui porte un petit fez au-dessus de l’œil,
Lyoubka Rondova, № 12, 16
26 насред небо, нади Дуноф,au milieu du ciel, sur le Danube,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1977, 2
27 та я фърли коню нат гривата !et il le lança par-dessus la crinière de son cheval !
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 1, 30
28 над Неделина градина,au-dessus du jardin de Nedelya,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 26, 13
29 в гора зилена над мънастиря.dans la forêt verte au-dessus du monastère.
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 658, 2
30 лю се фати над момчина,mais elle entra parmi les jeunes hommes,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 6, 11
31 над момчина до невести.parmi les jeunes hommes, près des jeunes épouses.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 6, 12
32-33 нат кащата, нат гредата,sur la maison, sur la solive ;
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 31, 4
34 нат сохата, под лозата.sur la terrasse, sous la vigne.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 31, 6
35 над солунските изворе,au-dessus des sources de Soloun,
“Les petits vieux de Bansko”, № 7, 2
36 над тава поле кърваво.au-dessus de cette plaine sanglante.
“Les petits vieux de Bansko”, № 7, 3

Traduction inédite

Mise à jour le 16 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org