Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Nn } nali part.

nakărmya v. pf.

nal part.

nalagam v. impf.

nalazya v. pf.

nalazyam v. impf.

nalevam v. impf.

nalevo adv.

nalegna v. pf.

naleja v. pf.

naleya v. pf.

nali part.

nalivam v. impf.

naloupya v. pf.

nalăja v. pf.

nalyoutya v. pf.

nam pron.

namahna v. pf.

namdarjia adj.

namera s. f.

namerya v. pf.

namestou prép.

nali part. [9 occurences], nal part. [4 occurences]
n’est-ce pas, n’est-ce pas que
1 Nali makya za tchelyad jalosno,Une mère a du chagrin pour ses enfants, n’est-ce pas,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 78
2 « Nali ti rekoh, Stoyene,« Ne te l’avais-je pas dit, Stoyan,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 4, 95
3 « Nali pitach, da ti kajam :« Puisque tu demandes, nous te le dirons :
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 35
4 nali pitach, da ti kaja.puisque tu demandes, je te le dirai.
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 52
5 Nali be snaha rabotna,La belle-fille était travailleuse, n’est-ce pas,
Boris Machalov, № 5, 13
6 Nali si Guyorgui pomisliGueorgui songea, n’est-ce pas,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 44
7 Nali be boulka rabotna,C’était pourtant une épouse travailleuse,
Mita Stoytcheva, № 6, 33
8 nali ti y touka teleto,ton veau n’est-il pas ici,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 21, 49
9 nali ti mama doumache,maman ne te disait-elle pas
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 26, 3
10-11 Nal ti rekoh, mamo, nal ti kazahNe t’ai-je pas dit, maman, ne t’ai-je pas averti
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 162, 1

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org