Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Нн } направя v. pf.

наопако adv.

нападна v. pf.

напивам v. impf.

напиша v. pf.

напия v. pf.

напокон adv.

наполнувам v. impf.

наполня v. pf.

наполу adv.

напоя v. pf.

направя v. pf.

напраша v. pf.

напрая v. pf.

напред prép. et adv.

напреде prép. et adv.

напреди prép. et adv.

напреж prép. et adv.

напрет prép. et adv.

напръстник s. m.

напълня v. pf.

нарадвам v. pf.

направя v. pf. [16 occurences], нъправя v. pf. [5 occurences], напрая v. pf. [2 occurences]
I faire ; fabriquer, confectionner ; construire
1 от що че люлкя направи,de quoi elle fabriquera son berceau,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 10
2 сачки збрала, люлкя му направила.elle ramassa des brindilles, elle lui fabriqua un berceau.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 13
3 направили той кула висока,ils firent une haute tour,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 135
4 ако тизе той добро направиш,si tu me fais ce bien,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 43
5 да се мъчим, дане би направил. »je m’efforcerai, puissé-je bien faire. »
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 50
6 Во недела сватба ми направи’а,Le dimanche ils firent mes noces,
Kostadin Gougov, № 3, 5
7 Що си, сине, направил !Qu’as-tu fait, mon fils !
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 5, 53
8 сенчица да му направи,pour lui faire un peu d’ombre,
Konstantinov, Jeravna, № 7, 6
9 колибата си направихje me suis construit une cabane
Konstantinov, Jeravna, № 9, 7
10 па направил сенка на детенцеet il fit de l’ombre pour l’enfançon
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 64, 13
11 коли нъправих, мали ма,j’en ai fait des pieux, maman,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 107, 3
12 гръдина нъправих, мали ма,j’en ai clôturé un jardin, maman,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 107, 4
13 чи си нъправи, мали ма,parce qu’il a jeté, maman,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 107, 12
14 как да сторя, да нъправя. »comment faire, comment procéder. »
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 64
15 искъла и нъправила.ainsi elle souhaita et ainsi elle fit.
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 16
16 да не ми направатqu’elles ne me jettent pas
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 20, 8
17 и я на кръстци направи,et fais-en des meules,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 21, 19
19 дъ нъправя, мамо, сянкъ зъ глъватъ.pour faire, maman, de l’ombre sur ma tête.
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 259, 8
II réduire en
20 та ми го напра’и залак по залака,et elle le réduit en morceau sur morceau,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 7, 30
III rendre
21 Направете земня на железо,Rendez la terre comme du fer,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 92
22 направиле земня на железо.ils rendirent la terre comme du fer.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 109
IV ~ се : contrefaire
23 се напра’и млада зетащинаelle contrefit le jeune gendre
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 17, 67

Traduction inédite

Mise à jour le 27 juin 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org