Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Nn } naredya v. pf.

napredi prép. et adv.

naprej prép. et adv.

napret prép. et adv.

naprăstnik s. m.

napălnya v. pf.

naradvam v. pf.

naranya v. pf.

narasta v. pf.

narevam v. impf.

nared adv.

naredya v. pf.

narejdam v. impf.

nareka v. pf.

narendya v. pf.

naret adv.

naripam v. pf.

naritcham v. impf.

narod s. m.

narossya v. pf.

narouja v. pf.

narătcham v. pf.

naredya v. pf. [12 occurences], narejdam v. impf. [5 occurences], narevam v. impf. [1 occurence], narendya v. pf. [1 occurence]
I ranger, aligner ; arranger, ordonner, mettre en ordre ; préparer
1 naredi strebro stolove,il aligna des tabourets d’argent,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 3, 16
2 naredi vedra kovani,il aligna des seaux forgés,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 3, 18
3 Posteli, narediRecouvre, arrange
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 8, 44
4 da mi narendich stolovi,pour arranger les chaises,
Lyoubka Rondova, № 1, 10
5 da naredich stolovete,pour aligner les chaises,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 23, 11
II se lamenter ; débiter des mots
6 kato si platche narejda :comme il pleure, il se lamente :
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 304
7 Velitchka platche, narejda :Velitchka pleure, se lamente :
Vesselin Djigov, № 3, 4
8 sălzi si ronat, jalno narejdat :elle versent des larmes, se lamentent tristement :
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 2978, 8
9 nay-platchi i nay-narejdă ?pleure le plus et se lamente le plus ?
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 257, 9
…11 svirka sviri, na svirka narevache :il joue du chalumeau, il débite des vœux :
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 32, 5
III se faire beau, se parer, s’apprêter, s’habiller avec recherche, soigner sa mise
12 primeniha, naredoha,ils se parèrent, ils s’apprêtèrent,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 16, 5
13 Em primenich, em naredich,Que vous vous pariez, que vous vous apprêtiez,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 19, 38
IV ~ se : se faire beau, se parer, s’apprêter, s’habiller avec recherche, soigner sa mise
14 ta se naredi, premeni,et elle se para, elle s’apprêta,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 423, 6
15 primenena, naredena,parée, apprêtée,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 16, 27
16 primenime, naredime. »nous nous parerons, nous nous apprêterons. »
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 19, 35
V ~ se : se ranger
17 naredili sa do momite,ils se sont rangés à côté des jeunes filles,
Mita Stoytcheva, № 2, 9
VI faire beau, parer, apprêter, habiller avec recherche, soigner la mise
18 primeneta, naredena,parée, soignée dans sa mise,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 32, 8

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org