Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Nn } nazad adv.

nadoumam v. pf.

nadălboko adv.

nadyavam v. impf.

nadyana v. pf.

naedno adv.

naem s. m.

naema v. pf.

najalya v. pf.

najelya v. pf.

naz prép.

nazad adv.

nazadi adv.

nazaem adv.

nazat adv.

nazdrave interj.

naze pron.

nazi pron.

nazlam adj. invar.

nazobya v. pf.

nazot adv.

nazăt adv.

nazad adv. [19 occurences], nazat adv. [7 occurences], nazadi adv. [3 occurences], năzat adv. [2 occurences], nazot adv. [2 occurences], nazăt adv. [1 occurence]
en arrière, arrière, à l’arrière
1 vsitchko mi nazad potorna,tout est parti en arrière pour moi,
Valya Balkanska, № 2, 7
2 ne chte za nazad pomisli,qu’elle ne penserait pas à s’en retourner,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 4, 87
3 Koga se nazad povărna,Quand elle s’en fut revenue,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 6, 14
4 nazad na tragovien arrière sur ses traces
Kostadin Gougov, № 30, 28
…6 nazad se povărna,elle retourna en arrière,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 8, 22
7 i pak nazad da se vărnich ;et reviens en arrière ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 19, 27
8 i pak nazad se vărnala.et elle retourna en arrière.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 19, 35
9 koga go nazot vrachtala,lorsqu’elle la rendait,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 33, 27
10 koga ye nazot vrachtala,lorsqu’elle le rendait,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 33, 32
11 « Ah ! akou sa năzat vărna,« Ah ! si je reviens en arrière,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 55
12 Kătou sa năzat vărnăha,Quand ils revinrent en arrière,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 52
13-14 « Nazad, nazad, mome Kalino,« Arrière, arrière, jeune fille Kalina,
Village de Nova Byala reka, № 6, 1
…21 i se nazadi obărnail se tourna en arrière
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 29
22 nazadi da se povărne.à revenir en arrière.
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 45
23 Trăgnal e Guyorgui nazadiGueorgui partit en arrière
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 46
24 ako ste nazat, bărzayte,si vous êtes à l’arrière, hâtez-vous,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1979, 3
25 davno moga nazăt da go vărna.puissé-je le faire revenir en arrière !
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 7, 69
26 Todora se nazad vărna ;Todora revint sur ses pas ;
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 19, 34
27 nazat da si vărnech,de revenir en arrière,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 5, 29
28 nazat si vărnala.elle retourna en arrière.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 5, 36
…30 Ottam’ se nazat povărna,De là elle revint en arrière,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 7, 29
31 « Ili nazad, ili napret ? »« Irons-nous en arrière ou en avant ? »
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 8, 42
32 Ayde napred, nemoy nazat,Allons en avant, n’allons pas en arrière,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 8, 45

Traduction inédite

Mise à jour le 16 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org