Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Nn } noga s. f.

nitchkom adv.

nichan s. m.

nichtchelyka s. f.

nichtitchko pron.

nichto pron.

nichtou pron.

niya pron.

no conj.

nov adj.

novostrelets s. m.

noga s. f.

nogou adv.

noj s. m.

noje s. n.

nojentse s. n.

nojitsa s. f.

nojlentse s. n.

nojnitsă s. f.

nojtche s. n.

noïn adj.

nok s. f.

noga s. f. [23 occurences]
pied ; jambe ; patte
1 tournal e noga zenguiya,il mit le pied à l’étrier,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 2, 61
2 deka mou noze padnali,là où ses pieds tombèrent,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 2, 77
3 sas noga zemya kopache,de sa patte elle fouillait la terre,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 3, 38
4 stara makya pod nogui ya gazi,sa vieille mère il la foule aux pieds,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 42
5 « Ima li beleg na noga,« A-t-il une marque sur son pied,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 249
…9 fati si ya dyado za desnata noga.grand-père l’attrapa par la jambe droite.
Sœurs Bisserov, № 35, 10
10 so nozete zad vratata,avec les jambes derrière la porte,
Kostadin Gougov, № 21, 3
11 rătse, noze mou strochiya, Andone bre.lui avaient cassé les bras, les jambes, hé ! Andon.
Kostadin Gougov, № 26, 9
12 bărzi nodze ot kolena.les jambes rapides des genoux.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 5, 53
13 ke ti istam nodze ot kolena,je t’arracherai les jambes des genoux,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 17, 7
14 « Vărzi mi, tatko, obete nodze,« Attache, père, mes deux pieds,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 29, 36
15 obete nodze, obete rătse,mes deux pieds, mes deux mains,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 29, 37
16 stara mayka na nodze izgazile,ils foulent leur vieille mère aux pieds,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 34
…19 loudo si noga posseklo.le jeune fou se coupa la jambe.
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 62, 5
20 nozete im ou svinski opintsi,leurs pieds — dans des chaussures en cuir de porc,
Radio nationale bulgare, № 1, 8
21 ot outro do vetcher na nodze mi stoat ;du matin au soir elles restent debout sur leurs pieds ;
Slaveykov, Livre des chants, № 28, 3
22 pa si prebi obe noguye,et il blessa gravement ses deux jambes,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1977, 12
23 obe noguye ou kolena,ses deux jambes jusqu’aux genoux,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1977, 13

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org