Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Оо } одая s. f.

огноя v. pf.

огнян adj.

огон s. m.

ограда s. f.

оградя v. pf.

огреша v. pf.

огрея v. pf.

огън s. m.

од prép.

одавна adv.

одая s. f.

одбера v. pf.

одбор s. m.

одвардя v. pf.

одведа v. pf.

одверя v. pf.

одговарям v. impf.

одговоря v. pf.

одгоре adv.

одгоря v. pf.

одде adv.

одая s. f. [8 occurences], одея s. f. [2 occurences], ходая s. f. [1 occurence]
chambre, pièce, salle
1 Джизд ’и делит, леле, одаите ;Un mur sépare, hélas, nos chambres ;
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 925, 7
2 се замешаа, леле, одаите ;nos chambres, hélas, se mêlèrent ;
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 925, 11
3 скрила го е във девет одаи. »elle le cache derrière neuf chambres. »
Nadka Karadjova, № 18, 8
4 « Ей го, ей го във девет одаи ! »« Le voilà, le voilà derrière les neuf chambres ! »
Nadka Karadjova, № 18, 20
5 на Денчовите ходаи.dans les chambres de Dentcho.
Boris Machalov, № 7, 6
6 нашата одая,notre chambre,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 8, 45
7 посла одаята.recouvrit la chambre.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 8, 48
8 в одая би ме отнесла,tu m’aurais emmené dans ta chambre,
Lyoubka Rondova, № 17, 8
9 в горна маала, ф одеята,dans le haut quartier, dans une chambre,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 395, 3
10 ф одеята шарената.dans une chambre bigarrée.
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 395, 6
11 За тебе ладна одая,Pour toi il y a une chambre froide,
Stoïn, Chansons populaires des confins de l’Ouest, № 170, 3

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org