Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Oo } odya v. impf.

oddire adv.

oddol adv.

odelya v. pf.

odeya s. f.

odigna v. pf.

odmotya v. pf.

odnessa v. pf.

odrevya v. pf.

odreme v. pf. impers.

odăr s. m.

odya v. impf.

ojalya v. pf.

ojenya v. pf.

ojăna v. pf.

ozdol adv.

ozdola adv.

ozdole adv.

ozdolou adv.

ozdravya v. pf.

ozdraya v. pf.

oy interj.

odya v. impf. [80 occurences], hodya v. impf. [77 occurences], yodya v. impf. [11 occurences]
aller, marcher, cheminer, se rendre, visiter, fréquenter
1 ta sa ou selo hodili ;et ils allèrent dans le village ;
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 62
2 hodi li stado po gora ?les troupeaux vont-ils aux forêts ?
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 3, 8
3 Stado si hodi po pole,Les troupeaux vont aux plaines,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 3, 9
4 devet godin bezdetka odila,neuf années elle alla sans enfants,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 69
5 kato odich po Kossovo pole,puisque tu parcours la plaine des Merles,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 115
…8 V devet, desset sela hodya,Dans neuf, dix villages je suis allé,
Roza Bantcheva, № 14, 7
9 hodila li si lete na more,es-tu jamais allée l’été à la mer,
Roza Bantcheva, № 16, 2
10 hodila li si lete na pazar,es-tu jamais allée l’été au marché,
Roza Bantcheva, № 16, 6
11 dripav mi ’odich !tu vas nu-pieds !
Sœurs Bisserov, № 12, 6
12 « Lepa Yano, mori, chto ou’ilna ’odich,« Belle Yana, oh là, pourquoi marches-tu triste,
Olga Borissova, № 1, 1
13 zarad nego, more, ya ou’ilna ’oda.à cause de lui, oh là, je marche triste.
Olga Borissova, № 1, 6
14 i kinissa, male, da si ode ;et elle s’en est allée, mère, elle est partie ;
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 121, 10
15 Voda gazya, jaden hodya,Je patauge dans l’eau, je vais assoiffé,
Dafinka Damyanova, № 6, 13
16 Radina mayka hodecheLa mère de Rada marchait
Daskalova, Chants thraces, № 68, 5
17 chto rano ’odi za vodaqui va de bonne heure pour de l’eau
Ensemble “Gotse Deltchev”, № 1, 2
18 Hodil younak na poustata voyskaUn héros est allé à la guerre maudite,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 3, 1
19 ti kato tolko hodich,puisque tu voyages tant,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 7, 27
20 Rada za voda hodilaRada était allée chercher de l’eau
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 1
21 hodila i se vărnala.elle y était allée et s’en revenait.
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 3
22 sitchki ovtchari hodihatous les bergers allèrent
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 11, 3
…24 kato hodi, vetăr doue,quand elle marche, c’est une brise qui souffle,
Village de Draguinovo, № 12, 13
25 hodil e devet godini,il marcha neuf années,
Gaytandjieva, Chansons populaires authentiques de Kotel, № 58, 4
26 koga na Vardar ke ’odichquand tu iras au fleuve Vardar
Kostadin Gougov, № 9, 10
27 pouchti me, bela Mitro, da si ’odam,laisse-moi m’en aller, ma blanche Mitra,
Kostadin Gougov, № 10, 2
28 pouchti me, yagne Mitro, da si ’odam !laisse-moi m’en aller, mon agnelle Mitra !
Kostadin Gougov, № 10, 3
…31 — Konite tropat, dărvarite ’odat,— Les chevaux piaffent, les bûcherons s’en vont,
Kostadin Gougov, № 10, 13
…34 — Nachite dărvari ot vetcher mi ’odat,— Nos bûcherons s’en vont le soir,
Kostadin Gougov, № 10, 16
…38 nochtya ’odi, a denya sa krie,la nuit il chemine, et le jour il se cache,
Nadka Karadjova, № 18, 6
39 Sirak Banko po dvor odi,L’orphelin Banko marche dans la cour,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 3
40 po dvor odi, ratse trochi,il marche dans la cour, il se tord les mains,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 4
41 Zachto, tate, po dvor odich,Pourquoi, papa, marches-tu dans la cour,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 11
42 po dvor odich, ratse trochich,marches-tu dans la cour, te tords-tu les mains,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 12
43-44 Pa odia chto odia,Et ils prirent le chemin qu’ils prirent,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 14, 66
45 kăde si hodil do nine,où étais-tu passé jusqu’à maintenant,
Konstantinov, Jeravna, № 12, 3
46-47 « Hodihme, mamo, hodihme« Nous sommes allés, ô mère, nous sommes allés
Konstantinov, Jeravna, № 12, 11
48 nafile hodich po Nirits,en vain tu vas à la grotte de Nirits,
Konstantinov, Jeravna, № 12, 24
49 hodihme, razvojdahme go,nous avons marché, nous l’avons promené,
Konstantinov, Jeravna, № 12, 32
50 Hodil e Pentcho tchorbadji,Le seigneur Pentcho y alla,
Konstantinov, Jeravna, № 13, 60
…53 Grozdanka po dvor hodecheGrozdanka marchait dans la cour
Ensemble “Filip Koutev”, № 14, 1
54-55 tche săm bil hodil, tche săm bil hodil,comme quoi je suis allé, comme quoi je suis allé,
Ensemble “Filip Koutev”, № 25, 7
56 tche săm bil hodil, mări, i săm bil tchoukalcomme quoi je suis allé et comme quoi j’ai frappé
Ensemble “Filip Koutev”, № 25, 8
57 Ti poukray bryaga hodyache,Toi, tu marchais le long de la rive,
Boris Machalov, № 1, 26
58 tya kray Dounav hodi,elle marche le long du Danube,
Boris Machalov, № 9, 15
59 vse vessela hodya ;je vais toujours joyeuse ;
Boris Machalov, № 10, 11
60 tsyal den vessel hodya ;je vais joyeux toute la journée ;
Boris Machalov, № 10, 23
61 ne hodi, Dentcho, v Samokov,ne va pas, Dentcho, à Samokov,
Boris Machalov, № 20, 8
…63 da mi o’it na Veligden,pour aller au jour de Pâques,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 2
64 ne oday mi na Veligden,ne va pas au jour de Pâques,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 9
65 taya bărgo ’odit i bărgo do’odit. »elle va rapidement et elle vient rapidement. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 2, 8
66 Koga ke odich ou vouyka,Lorsque tu iras chez ton oncle,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 4, 25
67 da mi o’it rano v tsărkov.pour aller tôt à l’église.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 5, 4
…91 otroy se, Mitro, jiva ne odi,empoisonne-toi, ô Mitra, ne demeure pas en vie,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 105, 2
92 katou odite daleko,puisque vous avez cheminé loin,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 423, 17
93 Na lozi hodih, mali ma,Je suis allé au vignoble, maman,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 107, 1
94 Kătou za boulka hodyaha,Quand on allait prendre la mariée,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 19
95 bis negou niydi ni hodya. »sans elle je ne vais nulle part. »
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 68
96 detou y yabălka hodilaune pomme qui a voyagé
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 109
…98 ni moga năvăn da hodya :je ne peux pas aller dehors :
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 343, 12
99 nemoy da ’odich podir men,garde-toi de marcher sur mes pas,
Village de Nova Byala reka, № 6, 2
…103 Yanitchari hodyat, mamo,Les janissaires vont, maman,
Ivan Panovski, № 1, 1
104 Devoyka si odi,Une jeune fille s’en va,
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 18, 1
105 na kontche pa mi odecheelle allait sur son petit cheval
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 100, 3
106 koni vodi, pecha ’odi. »qui conduit les chevaux, qui marche à pied. »
Guyourga Pindjourova, № 8, 17
107 kădeto hodeh, vse peeh ;partout où j’allais, je chantais ;
Guyourga Pindjourova, № 12, 6
108 kădeto hodya, vse platcha.partout où je vais, je pleure.
Guyourga Pindjourova, № 12, 8
109 Lele, Yano, stiga moma yodi,Oh là là, Yana, tu as assez couru en liberté,
Quatuor masculin “Bulgarie”, № 1, 1
110 lele, Yano, vse po tebe yodat.oh là là, Yana, ils courent tous après toi.
Quatuor masculin “Bulgarie”, № 1, 4
…115-116 kato si ’odat, ’odat i ’okat,quand ils marchent, ils marchent et ils braillent,
Radio nationale bulgare, № 1, 10
117 oy, Chope, Chope, ’odat i ’okat,oh, Chope, Chope, ils marchent et ils braillent
Radio nationale bulgare, № 1, 11
118 na kochari ’odi,ira aux bergeries,
Lyoubka Rondova, № 2, 6
119 sama ke, sama ke ’oda po nego.ou j’irai seule, j’irai seule après lui.
Lyoubka Rondova, № 9, 3
120-121 — Ne ’odi, ne ’odi, kerko, po Gueorguiya,— Ne va pas, ne va pas, ô fille, après Gueorgui,
Lyoubka Rondova, № 9, 4
…124 delekou ke ’odi,il se rendra loin,
Lyoubka Rondova, № 36, 5
125 smisli da mi ’odiil se proposa de se rendre
Lyoubka Rondova, № 36, 9
126 Ou dvor hodi, boulyo, djanăm,Elle marche dans la cour, ô belle-sœur, ô mon âme,
Verka Siderova, № 9, 7
127 ta hodih, male, ta skitah,et j’ai marché, maman, et j’ai erré,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 82
128 da hodich, sinko, da skitachde t’avoir fait marcher, fillot, fait errer
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 88
129 Hodihme da ya iskame,Nous sommes allés la demander,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 345, 3
130 Hodihme da popitame,Nous sommes allés consulter,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 345, 6
131 hodihme dvach pri kadiya,allés deux fois chez le cadi,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 345, 7
132 hodihme trich pri zaptchiya.allés trois fois chez le magistrat.
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 345, 8
133 văz droum i niz droum hodyechemarchait par voie et par chemin
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 433, 10
134 dvama na chkolo hodyahmi,nous allions tous les deux à l’école,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 1355, 5
135 Hodi li moyto hodene,Marche-t-elle comme je marchais,
Mita Stoytcheva, № 3, 10
136 kăde kat hodi, vse platchi,partout où il marchait, il pleurait,
Mita Stoytcheva, № 6, 37
137 chto po dvor hodich i platchechpourquoi marches-tu dans la cour en pleurant
Mita Stoytcheva, № 6, 45
138 nedey odi s Filip da sa biech,ne va pas te battre avec Filip,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 1, 25
139 « Kaji, mari, s kougo si odila ! »« Oh là, dis-moi avec qui tu es sortie ! »
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 3, 4
140 hodila sam s Filip Madjarina ! »je suis sortie avec Filip le Magyar ! »
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 3, 7
141 ta ye odil Dimo devet godin,et Dimo marcha pendant neuf années,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 3
142 « Tche de odich, mama, devet godin —« Mais où étais-tu allé, fiston, pendant neuf années —
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 30
…146 tche tam hodyat, mamo, dvama Tourtsi,car là-bas rôdent, maman, deux Turcs,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 162, 4
147 Ditchată odyat pou dvori,Tes enfants vont par la cour,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 257, 14
148 Raden teyko po dvori hodi,Le père de Rada marche dans la cour,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 11, 2
149 po dvori hodi, sălzi roni,il marche dans la cour, il verse des larmes,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 11, 3
150 Po dvori hodich, sălzi ronich,Tu marches dans la cour, tu verses des larmes,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 11, 8
151 ta hodime naz gorata.nous passions notre temps dans la forêt.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 15, 24
152 Yana e sos bachta hodila,Yana accompagnait son père,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 18, 2
…161 Mitre ’odi pokray loze :Mitre marche le long du vignoble :
“Les petits vieux de Bansko”, № 2, 2
162 kăde si ’odila, Risso ?où étais-tu allée, ma Rissa ?
“Les petits vieux de Bansko”, № 6, 2
163 kăde ’odat, zapevatoù qu’ils aillent, ils se mettent à chanter
“Les petits vieux de Bansko”, № 9, 2
164 Hodili i sa vărnali.Ils rebroussèrent chemin.
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 272, 27
165 na svoya oran ne hodyal,sans jamais aller sur mon propre labour,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 18
166 na tchouzda oran az hodyah,que je vais aux labours d’autrui,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 40
167 Tchouma iz selo hodiche,La Peste allait à travers le village,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 274, 24
168 tya si po dvori hodicheelle marchait dans la cour
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 274, 39

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org