Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Oo } ojenya v. pf.

odelya v. pf.

odeya s. f.

odigna v. pf.

odmotya v. pf.

odnessa v. pf.

odrevya v. pf.

odreme v. pf. impers.

odăr s. m.

odya v. impf.

ojalya v. pf.

ojenya v. pf.

ojăna v. pf.

ozdol adv.

ozdola adv.

ozdole adv.

ozdolou adv.

ozdravya v. pf.

ozdraya v. pf.

oy interj.

oyda v. pf.

oka s. f.

ojenya v. pf. [20 occurences], yojenya v. pf. [3 occurences], youjenya v. pf. [1 occurence]
I ~ se : se marier, épouser
1 ojeni li se baya ti,ton frère aîné s’est-il remarié,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 24
2 ojeni si se bay Yane,mon frère aîné Yane s’est remarié,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 32
3 site se bratya tche da se ojenyat,tous les jeunes hommes se marieront,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 18
4 Aga sa, maytcho, yojenih,Quand je me suis mariée, maman,
Valya Balkanska, № 2, 6
5-6 “Sin ti se, babo, ojeni, ojeni,Mentez-lui : “Ton fils s’est marié, grand-mère,
Sœurs Bisserov, № 32, 14
7 sin ti se, babo, ojeni,ton fils s’est marié, grand-mère,
Sœurs Bisserov, № 32, 15
8 i za neya se ojeni ;et se maria avec elle ;
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 4, 56
9 “Maystor sa Dentcho ojeni“Maître Dentcho s’est marié
Boris Machalov, № 7, 42
10 za nego cha sa ojenya. »je me marierai à lui. »
Boris Machalov, № 18, 4
11 yochte si mlado, yojenich chte se. »tu es encore jeune, tu te marieras. »
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 2622, 15
12 no voy kaji : “Ojeni se,mais dis-lui : “Ta fille s’est mariée,
Stoïn, Chansons populaires des confins de l’Ouest, № 257, 12
13 ojeni li se banko ti,ton petit frère s’est-il remarié,
Mita Stoytcheva, № 3, 8
14 prosta bădi, ojeni sa,sois divorcée, remarie-toi,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 9, 28
15 Ojenila se Stana nevesta,La jeune fille Stana se maria,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 17, 1
16 ojenila se mochtne daleko,elle se maria fort loin,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 17, 2
17 youjeni se Neno.Neno se maria.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 28, 30
18 s taa tsărna zemya ojenil. »marié à cette terre noire. »
“Les petits vieux de Bansko”, № 7, 12
II marier, donner en mariage, faire épouser
19 koy tche me mene ojeni,qui est-ce qui me mariera,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 21
…21 day me, ojeni me,donne-moi, marie-moi,
Konstantinov, Jeravna, № 11, 2
22 mamo, ojeni ma, mamo,maman, marie-moi, maman,
Boris Machalov, № 6, 3
23 ke ojenam mnogou mladi younatsi,je ferai épouser beaucoup de jeunes hommes,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 21, 15
24 da si ga striko da yojeni,pour que ton oncle te marie,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 8, 10

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org