Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Оо } отпустна v. pf.

отмена s. f.

отменица s. f.

отнема v. pf.

отнеса v. pf.

отнимам v. impf.

отново adv.

отощо conj.

отпаса v. pf.

отплатя v. pf.

отплащам v. impf.

отпустна v. pf.

отпущам v. impf. et pf.

отредома adv.

отрежа v. pf.

отрова s. f.

отровя v. pf.

отроня v. pf.

отроя v. pf.

отсега adv.

отсегана adv.

отсека v. pf.

отпустна v. pf. [3 occurences], отпущам v. impf. et pf. [3 occurences], ютпусна v. pf. [1 occurence]
I lâcher, relâcher, laisser tomber, détendre, débander, desserrer, défaire, laisser flotter ; laisser aller, mettre en liberté, libérer
1 Отпустна га лудо-младо,Le jeune-fou la relâcha,
Village de Kolarovo, № 1, 9
2 та отпущи руса коса,et elle défit ses cheveux blonds,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 21
3 отпущи ми го мои мили брата.” »relâche mon cher frère.” »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 7, 18
4 « Юдо Самовило ! отпущи ми брата,« Ô Nymphe Fée ! relâche mon frère,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 7, 26
II envoyer
5 Ютпуснал ми е, мари,Oh là, un garçon envoya,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 141, 1
III prêter
6 биволи да ми отпуснеш,de me prêter les buffles,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 21
7 Той му биволи отпусна,Celui-là lui prêta les buffles,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 24

Traduction inédite

Mise à jour le 7 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org