Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Оо } оттука adv.

отсека v. pf.

отспротиво adv.

отстрана adv.

отсудя v. pf.

оттам adv.

оттека v. pf.

оттога adv.

оттогаз adv.

оттръгна v. pf.

оттук adv.

оттука adv.

оту adv.

отъмна v. pf.

отърва v. pf.

оф interj.

офца s. f.

офчар s. m.

офчарче s. n.

офчер s. m.

офчица s. f.

оченце s. n.

оттука adv. [6 occurences], оттук adv. [3 occurences]
d’ici, de ci ; par ici
1 айд’ оттука, дългомустакинче !hors d’ici, Crabe aux longues moustaches !
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 22, 13
2 Вчера оттука минахаHier sont passées par ici
Verka Siderova, № 15, 9
3 пътя ми не е оттука,mon chemin n’est pas par ici,
Slaveykov, Livre des chants, № 3, 2
4 ама оттука ша мина,mais c’est par ici que je passerai,
Slaveykov, Livre des chants, № 3, 3
5 « Махни се, Гьорги, оттука,« Va-t’en d’ici, Gueorgui,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 5
6 « Оттук си, мамо, излазям,« Je sors d’ici, maman,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 31
7 и нази си оттук да избавиш !et puisses-tu nous délivrer d’ici !
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 1, 34
8 Тераха га оттук’, оттам’Ils la demandèrent de ci, de là
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 8, 15
9 оттук’, оттам’, отредома,de ci, de là, de partout,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 8, 16

Traduction inédite

Mise à jour le 18 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org