Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Oo } ozdravya v. pf.

odreme v. pf. impers.

odăr s. m.

odya v. impf.

ojalya v. pf.

ojenya v. pf.

ojăna v. pf.

ozdol adv.

ozdola adv.

ozdole adv.

ozdolou adv.

ozdravya v. pf.

ozdraya v. pf.

oy interj.

oyda v. pf.

oka s. f.

okam v. impf.

okanitsa s. f.

okapanik s. m.

okapya v. pf.

okatcha v. pf.

okitsa s. f.

ozdravya v. pf. [6 occurences], ouzdravya v. pf. [1 occurence], ozdraya v. pf. [1 occurence]
guérir ; se remettre, se rétablir, recouvrer la santé, recouvrer ses forces, reprendre des forces
1 ozdravi go za den i do pladne,le guérit en un jour et jusqu’à midi,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 3, 43
2 po-skoro da si ozdravya,pour qu’elle guérisse au plus vite,
Konstantinov, Jeravna, № 7, 43
3 po-skoro da si ozdravyachpour que tu guérisses au plus vite,
Konstantinov, Jeravna, № 7, 48
4 da ti ozdraït beloto sărtse. »pour que ton cœur blanc guérisse. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15, 58
5 togay se napi i si ozdravi.alors elle étancha sa soif et elle guérit.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15a, 58
6 ni ouzdravya nitou oumira.ni elle ne se rétablit ni elle ne meurt.
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 8
7 ni oumira, ni ozdravya.ni il ne meurt, ni il ne guérit.
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 9, 3
8 ni oumirach, ni ozdravyach,toi qui ni ne meurs, ni ne guéris,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 9, 8

Traduction inédite

Mise à jour le 21 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org