Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Уу } ударя v. pf.

увчер s. m.

угадя v. pf.

угар s. f.

уградя v. pf.

угревам v. impf.

угрея v. pf.

угрижа v. pf.

уда s. f.

удавя v. pf.

ударвам v. impf.

ударя v. pf.

удисам v. pf., удиша v. pf.

удица s. f.

удовица s. f.

удря v. pf.

узда s. f.

уздравя v. pf.

узема v. pf.

уземи adv.

узная v. pf.

узун adj. invar.

ударя v. pf. [11 occurences], удря v. pf. [9 occurences], ударвам v. impf. [8 occurences], юдря v. pf. [1 occurence]
I frapper, cogner, taper, donner un coup, porter un coup ; attaquer
1 та го у глава удрилаet j’ai frappé le petit
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 271
2 вехнах коня, мале, удрих, бре, по неа ;j’ai monté mon cheval, mère, je l’ai éperonné ;
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 121, 12
3 та удари, Гюле мой…et il frappa, ô mon Guyoule…
Chœur de femmes, № 16, 3
4 че удари пиле соколово.et tira sur le faucon.
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 3, 26
5 да удари Рабро юнак ;pour frapper le brave Rabro ;
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 52
6 та удари Самодиваet il frappa la Nymphe
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 81
7 и пущиа, удариа,et ils firent feu, ils frappèrent,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 64
8 удариа моя брата,ils frappèrent mon frère,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 65
9 удари’а по тънкия сукман,ils frappèrent sur sa mince robe,
Nadka Karadjova, № 18, 18
10 всяка вечер ударваchaque soir il lui donne maintenant
Yovtcho Karaïvanov, № 2, 49
11 кои друми да ударатquels chemins attaquer —
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 2, 9
12 Удари му девет сина,Elle a frappé ses neuf fils,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 2, 54
13 по тил го удрила, зъби испаднале ;elle le frappa sur la nuque, les dents lui tombèrent ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 2, 14
14 в глава го удрила, очи искокнале ;elle le frappa à la tête, les yeux lui bondirent dehors ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 2, 15
15 и удри сос мъздракот,et il les frappa de sa lance,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 155
16 удри го Делче войводаil frappa le chef Deltche
Lyoubka Rondova, № 3, 11
17 та си удри невестата.et frappa sa jeune épouse.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 8, 40
18 сръбски ме куршум удариune balle serbe m’a frappé
“Les petits vieux de Bansko”, № 7, 8
19 Та че си Дима удари,Et il frappa Dimo,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 88
20 удари, извиднъш убиil le frappa, il le tua d’un coup
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 89
21 с една ги стрялка удариd’une même flèche elle frappa
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 274, 32
II ficher, planter, enfoncer
22 та га юдрих, мале, от земята ;que j’ai fichée, mère, par terre ;
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 121, 15
23 маздрак си удри на земя,il ficha sa lance dans le sol,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 86
24 осемтина на кол удри.elle en empala une huitaine.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 13, 37
III ~ се : se frapper
25 чи са ф сърцету удариet il se poignarda dans le cœur
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 66
26 най са ф сърцету удари,mais elle se frappa au cœur,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 118
27 удари и са прубоди.elle se frappa et se poignarda.
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 119

Traduction inédite

Mise à jour le 14 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org