Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Уу } утро s. n.

утивам v. impf.

утида v. pf.

утица s. f.

уткак conj.

уткъсна v. pf.

утре adv.

утрепя v. pf.

утреса v. pf.

утри adv.

утрина s. f.

утро s. n.

утровя v. pf.

утря adv.

утхогя v. pf.

ухапя v. pf.

ухилен adj.

ухо s. n.

уча v. impf.

ученички adj.

учиня v. pf.

ущ adv. et conj.

утро s. n. [9 occurences], ютрин s. f. [2 occurences], ютрена s. f. [1 occurence], утрина s. f. [1 occurence]
matin, matinée
1 на утрина на Велигден,au matin de Pâques,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 5, 2
2 та да ми станит рано на утро,qui se lèverait de bonne heure le matin,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15, 8
3 и си станала рано на утро,et elle se leva de bonne heure le matin,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15, 17
4 « Добро утро, Цуцуле !« Bon matin, Huppe !
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 25, 4
5 от утро в неделя.dès le matin de dimanche.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 58
…9 на утро со роса,au matin avec de la rosée,
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 18, 7
10 от утро до вечер на нодзе ми стоат ;du matin au soir elles restent debout sur leurs pieds ;
Slaveykov, Livre des chants, № 28, 3
11 Стани, стани, Фатме ле, ютрин рано,Lève-toi, lève-toi, ô Fatme, tôt le matin,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 219, 1
12 ютрин рано, Фатме ле, зарано ле,tôt le matin, ô Fatme, dans la matinée,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 219, 2
13 от ютрена до проима,depuis le matin jusqu’au petit-déjeuner,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 13, 32

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org