Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } OUou } outro s. n.

outivam v. impf.

outida v. pf.

outitsa s. f.

outkak conj.

outkăsna v. pf.

outre adv.

outrepya v. pf.

outressa v. pf.

outri adv.

outrina s. f.

outro s. n.

outrovya v. pf.

outrya adv.

outhoguya v. pf.

ouhapya v. pf.

ouhilen adj.

ouho s. n.

outcha v. impf.

outchenitchki adj.

outchinya v. pf.

oucht adv. et conj.

outro s. n. [9 occurences], youtrin s. f. [2 occurences], youtrena s. f. [1 occurence], outrina s. f. [1 occurence]
matin, matinée
1 na outrina na Veligden,au matin de Pâques,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 5, 2
2 ta da mi stanit rano na outro,qui se lèverait de bonne heure le matin,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15, 8
3 i si stanala rano na outro,et elle se leva de bonne heure le matin,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15, 17
4 « Dobro outro, Tsoutsoule !« Bon matin, Huppe !
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 25, 4
5 ot outro v nedelya.dès le matin de dimanche.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 58
…9 na outro so rossa,au matin avec de la rosée,
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 18, 7
10 ot outro do vetcher na nodze mi stoat ;du matin au soir elles restent debout sur leurs pieds ;
Slaveykov, Livre des chants, № 28, 3
11 Stani, stani, Fatme le, youtrin rano,Lève-toi, lève-toi, ô Fatme, tôt le matin,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 219, 1
12 youtrin rano, Fatme le, zarano le,tôt le matin, ô Fatme, dans la matinée,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 219, 2
13 ot youtrena do proïma,depuis le matin jusqu’au petit-déjeuner,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 13, 32

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org