Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Пп } паса v. impf.

панагюрвам v. impf.

панаир s. m.

паница s. f.

панна v. pf.

панталон s. m.

пара s. f.

парица s. f.

пармак s. m.

парта s. f.

парче s. n.

паса v. impf.

пат s. m.

пат s. m.

патник s. m.

патрика s. m.

патрун s. m.

патя v. impf.

паун s. m.

паунка s. f.

паунов adj.

паурче s. n.

паса v. impf. [10 occurences]
I mener paître, faire paître, paître
1 Пасал е Таньо шилетаTanyo mena paître ses agnelets
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 1
2 пасъл ги денем и нощем,il les mena paître jour et nuit,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 3
3 Пасал йе Стоян телцитеStoyan paissait les veaux
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 4, 1
4 Че тате е отишъл кози да си пасе,Car mon père est allé paître les chèvres,
Boris Machalov, № 16, 14
5 Цуцул пасит гоядаLa Huppe paissait du bétail
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 25, 1
II paître, pâturer, brouter
6 Чичовите конье на пайвант пасат,Les chevaux de l’oncle broutent entravés,
Ville de Bouhovo, № 1, 1
7 на пайвант пасат, надалеко гледат,ils broutent entravés, ils regardent au loin,
Ville de Bouhovo, № 1, 2
8 Трева ли няма да пасеш,N’as-tu pas d’herbe à paître,
Konstantinov, Jeravna, № 8, 4
9 и трева имам да паса,j’ai de l’herbe à paître,
Konstantinov, Jeravna, № 8, 8
10 и младите трева ми пасе’е,les jeunes paissaient de l’herbe,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 37, 13

Traduction inédite

Mise à jour le 1er juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org