Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Pp } passa v. impf.

panaïr s. m.

panitsa s. f.

panna v. pf.

pantalon s. m.

papoutsi s. m. pl.

para s. f.

paritsa s. f.

parmak s. m.

parta s. f.

partche s. n.

passa v. impf.

pat s. m.

pat s. m.

paterik s. m.

patnik s. m.

patrika s. m.

patrontach s. m.

patroun s. m.

patya v. impf.

paoun s. m.

paounka s. f.

passa v. impf. [11 occurences]
I mener paître, faire paître, paître
1 Passal e Tanyo chiletaTanyo mena paître ses agnelets
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 1
2 passăl gui denem i nochtem,il les mena paître jour et nuit,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 3
3 Passal ye Stoyan teltsiteStoyan paissait les veaux
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 4, 1
4 Tche tate e otichăl kozi da si passe,Car mon père est allé paître les chèvres,
Boris Machalov, № 16, 14
5 Tsoutsoul passit goyadaLa Huppe paissait du bétail
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 25, 1
II paître, pâturer, brouter
6 treva passem na planina,je broute l’herbe des montagnes,
Village de Beli Iskăr, № 2, 12
7 Tchitchovite konye na payvant passat,Les chevaux de l’oncle broutent entravés,
Ville de Bouhovo, № 1, 1
8 na payvant passat, nadaleko gledat,ils broutent entravés, ils regardent au loin,
Ville de Bouhovo, № 1, 2
9 Treva li nyama da passech,N’as-tu pas d’herbe à paître,
Konstantinov, Jeravna, № 8, 4
10 i treva imam da passa,j’ai de l’herbe à paître,
Konstantinov, Jeravna, № 8, 8
11 i mladite treva mi passe’e,les jeunes paissaient de l’herbe,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 37, 13

Traduction inédite

Mise à jour le 14 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org