Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Pp } pismo s. n.

piyna v. pf.

pikna v. pf.

pile s. n.

pilentse s. n.

pili s. n.

piper s. m.

pirtchan s. m.

piskam v. impf.

piskoul s. m.

piskyoulliya adj. invar.

pismo s. n.

pita s. f.

pitam v. impf.

pitelyka s. f.

picha v. impf.

pichtov s. m.

pichtya v. impf.

piya v. impf.

piyavitsa s. f.

piyan adj.

plav adj.

pismo s. n. [7 occurences]
I lettre, missive, épître
1 Pismo piche tsaro Soulimana,Le roi Souliman écrit une lettre,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 1
2 snochti mi e pismo doprateno,hier soir une lettre me fut envoyée,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 19
3 pismo si viy napicheteécrivez une lettre
Zahariya Atanassova, № 1, 7
4 Dali pari sakach ili pismo sakachVeux-tu de l’argent ou veux-tu une lettre
Kostadin Gougov, № 35, 11
5 — Ni ti pari sakam, ni ti pismo sakam,— Je ne veux ni argent ni lettre,
Kostadin Gougov, № 35, 13
6 parite se ’artchat, pismata se gorat,l’argent se dépense, les lettres se brûlent,
Kostadin Gougov, № 35, 15
II lettres de l’alphabet, écriture
7 byalata kniga, tsărnoto pismo,les feuilles blanches, les lettres noires,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 421, 15

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org