Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Пп } планина s. f.

плавам v. impf.

плавут s. m.

пладне s. n.

пладни s. n.

пладнина s. f.

пладнувам v. impf.

плак s. m.

пламен s. m.

пламна v. pf.

плана v. pf.

планина s. f.

платно s. n.

платя v. pf.

плах adj.

плач s. m.

плача v. impf.

плачлив adj.

плашило s. n.

плащам v. impf.

пленя v. pf.

плесен s. f.

планина s. f. [86 occurences], плънина s. f. [1 occurence]
montagne, mont
1 по поле и по планина ! »aux plaines et aux montagnes ! »
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 3, 10
2 на върх на Стара планина,au sommet de la Vieille montagne,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 3, 13
3 Да идете у Гюмур планина,Allez à la montagne de Houille,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 83
4 отшели са у Гюмур планина,ils allèrent à la montagne de Houille,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 89
5 натопиа поля и планини,elles trempèrent les plaines et les montagnes,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 125
6 на Годлевската планина.sur la montagne de Godlevo.
Ville de Bansko, № 12, 17
7 Я го карам, мамо, към Перин планина,Moi, je le conduis, maman, vers la montagne Perin,
Ville de Bansko, № 17, 6
8 Перин планино,Ô montagne Perin,
Ville de Bansko, № 20, 4
9 преминале три планини,ils traversèrent trois montagnes,
Village de Beli Iskăr, № 2, 3
10 преминал си три планини,tu as traversé trois montagnes,
Village de Beli Iskăr, № 2, 8
11 трева пасем на планина,je broute l’herbe des montagnes,
Village de Beli Iskăr, № 2, 12
12 Слънце зайде мегю две планини,Le soleil se couche entre deux montagnes,
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 1029, 1
13 на високана планина.sur la haute montagne.
Vesselin Djigov, № 1, 2
14 между две вити планиниentre deux monts sinueux
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 5, 3
…16 гори и планини да огрейш !illumine les bois et les montagnes !
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 6, 2
17 по планина, по рудина,à travers la montagne, à travers la clairière,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 41
…19 па фръчахме по планини,et nous volions par les montagnes,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 55
20 по планини, по рудини,par les montagnes, par les clairières,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 56
21 излезоа по планине,ils sortirent par les montagnes,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 61
22 по планине, по рудинеpar les montagnes, par les clairières
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 62
23 гората и планината,la forêt et la montagne,
Yovtcho Karaïvanov, № 1, 2
24 гиздава Мургаш планино !ô coquette montagne Mourgach !
Karavelov, Chansons populaires, № 51, 7
25 Видиш ли Стара-Планина ?Vois-tu la Vieille-Montagne ?
Katchanovski, Recueil de chansons de la Bulgarie de l’Ouest, № 100, 9
26 На пат ис планинаSur le chemin à travers la montagne
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 6, 20
27 « Остани с Богом, Стара планино,« Adieu, Vieille montagne,
Sœurs Kouchlev, № 3, 1
28 Притури са Планината,La Montagne s’amoncela,
Ensemble “Filip Koutev”, № 2, 1
29 Проговаря Планината :La Montagne se met à parler :
Ensemble “Filip Koutev”, № 2, 8
…31 през три реки и планини,par delà trois rivières et montagnes,
Ensemble “Filip Koutev”, № 19, 14
32-33 Планино, стара планино !Ô montagne, ô vieille montagne !
Ensemble “Filip Koutev”, № 30, 1
34 Сега те броди, планино,Maintenant te traverse, ô montagne,
Ensemble “Filip Koutev”, № 30, 4
…37 на връх на Стара планина,sur le sommet de la Vieille montagne,
Boris Machalov, № 3, 13
38 от връх от Стара планина,depuis le sommet de la Vieille montagne,
Boris Machalov, № 13, 3
39 из тази Стара планина :à travers toute la Vieille Montagne :
Boris Machalov, № 21, 3
40 та го хвърлил над Пирин планина.et il la jeta par-dessus la montagne Pirin.
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 64, 40
41 че те носим на планина,je t’emporterai dans la montagne,
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 87, 8
42 на планина код овчарье. »dans la montagne parmi les bergers. »
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 87, 9
43 отнесе я на планина,il l’emporta dans la montagne,
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 87, 26
…45 на върф на планина, на рамна рудина ;sur le sommet d’une montagne, sur une clairière unie ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 2, 2
46 и ми го донесла на върф на планина,et elle l’emmena sur le sommet de la montagne,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 2, 16
…48 да ми одит на планина,pour se rendre à la montagne,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 6, 2
49 на планина со промена,à la montagne avec des habits neufs,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 6, 3
50 « Слези, Недо, под планина,« Descends, Neda, au pied de la montagne,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 6, 13
…64 ис таа Рила планина,de cette montagne Rila,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 423, 3
65 ут Ирин-Пирин плънина,depuis la montagne d’Irin-Pirin,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 343, 2
66 « Ай да ойме, лудо, планина,« Allons dans la montagne, jeune fou,
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 62, 1
67 Е па има, има Пирин планина,Eh que oui, il y a la montagne Pirin,
Radio nationale bulgare, № 1, 20
68 ой, Шопе, Шопе, Пирин планина,oh, Chope, Chope, la montagne Pirin,
Radio nationale bulgare, № 1, 21
69 преку три планини, Яно,par-delà trois montagnes, ô Yana,
Lyoubka Rondova, № 36, 6
70 преку три планини,par-delà trois montagnes,
Lyoubka Rondova, № 36, 7
71 пашата от планината :le pacha du haut du mont :
Yanka Roupkina, № 4, 2
72 между две планине.entre deux montagnes.
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1362, 2
73 Айде пот планинеTiens ! au pied des montagnes —
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1362, 3
74 девет съ планини минали,ils franchirent neuf montagnes,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 2931, 6
75 Блажена Стара планина,Bienheureuse la Vieille montagne,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 2975, 1
…77 Поплакала се Стара-планинаLa Vieille-montagne se plaignit
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 3699, 1
…81 от високана планина.depuis la haute montagne.
Tchilinguirov, Chansons des Rhodopes à la peine et au plaisir, № 11, 7
82 ноще одиш по планиниle soir, tu vas dans les montagnes
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 9, 13
83 летен ден по планините,les jours estivaux dans les montagnes,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 136, 11
…86 горе и планине !les forêts et les montagnes !
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 28, 51
87 на връх на Перин планина.au sommet de la montagne Perin.
“Les petits vieux de Bansko”, № 8, 12

Traduction inédite

Mise à jour le 16 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org