Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Pp } pomina v. pf.

polyana s. f.

polyanka s. f.

pomaytchina s. f.

pomak s. m.

pomama s. f.

pomamya v. pf.

pomeguyou prép.

pomenouvam v. impf.

pomij prép.

pomina v. pf.

pomina v. pf.

pomislya v. pf.

pomnya v. impf.

pomoga v. pf.

pomogna v. pf.

pomolya v. pf.

pomorya v. pf.

pomoch s. f.

pomocht s. f.

pomouna v. pf.

pomămrya v. pf.

pomina v. pf. [12 occurences]
passer, venir à passer
1 koga kochouta pomine,quand la biche viendra à passer —
Daskalova, Chants thraces, № 66, 35
2 younak da pomineun héros passer par ici
Kostadin Gougov, № 2, 8
3 ta ne vidi kakvo tchoudo pomina.de sorte que tu n’as pas vu quelle merveille est passée.
Nadka Karadjova, № 10, 2
4 soustăpi voyska da si pominam ! »recule ton armée pour que je passe ! »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15a, 34
5 si pominala ’ouba’a Yanala belle Yana passa
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15a, 36
6 pominala Lissitsa :le Renard vint à passer :
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 25, 3
7 tăguite da mi pominat.pour que mes tristesses passent.
Lyoubka Rondova, № 6, 4
8 koy pomine, se otkine.chacun qui passe, toujours en cueille.
Slaveykov, Livre des chants, № 27, 3
9 De pomina premlad Stoyan, —Le jeunet Stoyan vint à passer, —
Slaveykov, Livre des chants, № 27, 4
10 yaz ke otamo pomina,je passerai par là,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 2, 40
11 Pomina Marko TilingarMarko le Charretier vint à passer
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 6, 15
12 Prez lozi si pominala,Par les vignes tu es passée,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 13, 6

Traduction inédite

Mise à jour le 1er août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org