Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Пп } помня v. impf.

помайчина s. f.

помак s. m.

помама s. f.

помамя v. pf.

помегю prép.

поменувам v. impf.

помиж prép.

помина v. pf.

помина v. pf.

помисля v. pf.

помня v. impf.

помога v. pf.

помогна v. pf.

помоля v. pf.

поморя v. pf.

помош s. f.

помощ s. f.

помуна v. pf.

помъмря v. pf.

помъча v. pf.

понапия v. pf.

помня v. impf. [8 occurences]
se rappeler, se souvenir
1 нищо, любе, не помня,je ne me souviens de rien, ô bien-aimée,
Nedyalka Keranova, № 5, 2
2 « Знаеш ли, Стояне, помниш ли,« Te souviens-tu, Stoyan, te rappelles-tu,
Konstantinov, Jeravna, № 7, 22
3 « Помниш ли, байно Тодуре,« Te rappelles-tu, mon frérot Todor,
Boris Machalov, № 1, 21
4 Помниш ли какво убеща,Te rappelles-tu ce que tu promis,
Boris Machalov, № 1, 30
5 знаеш ли, мамо, помниш ли,te souviens-tu, maman, te rappelles-tu,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 80
6 Помниш ли, лельо, знаеш ли,Te rappelles-tu, ma tante, te souviens-tu,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 175, 1
7 « Знаеш ли, либе, помниш ли« Te souviens-tu, bien-aimé, te rappelles-tu
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 1355, 2
8 знаеш ли, любе, помниш ли,te souviens-tu, mon bien-aimé, te rappelles-tu,
Vălkana Stoyanova, № 4, 5

Traduction inédite

Mise à jour le 1er août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org