Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Пп } помоля v. pf.

помак s. m.

помама s. f.

помегю prép.

поменувам v. impf.

помиж prép.

помина v. pf.

помина v. pf.

помисля v. pf.

помня v. impf.

помогна v. pf.

помоля v. pf.

поморя v. pf.

помош s. f.

помощ s. f.

помуна v. pf.

помъмря v. pf.

понапия v. pf.

понделник s. m.

понегде adv.

понеделник s. m.

поникна v. pf.

помоля v. pf. [10 occurences]
I ~ се : prier, supplier, adjurer, implorer
1 Кольо им се помолил :Kolyo les supplia :
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 94
2 И свети Иван му се помолиEt saint Jean lui en fit la prière
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 4, 83
3 че се на Бога помоли :et il fit à Dieu cette prière :
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 10, 19
4 ала ще ти се помоля,mais je te prierai,
Konstantinov, Jeravna, № 14, 25
5 да се помоли на свети Никола,adresse une prière à saint Nicolas,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 62
6 Помоли се на наш Христос,Il pria notre Christ,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 73
7 Я язи и се помолила :Or moi, je la suppliai :
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 4, 64
II prier, supplier, adjurer, implorer
8 та се на Бога помоли ;et adresse une prière à Dieu :
Konstantinov, Jeravna, № 9, 20
9 жално Бога помолила :implora Dieu tristement :
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 19, 49
10 на Бога да са помоля ! »que j’adresse des prières à Dieu ! »
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 274, 7

Traduction inédite

Mise à jour le 11 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org