Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Pp } pouchtam v. impf. et pf.

poustna v. pf.

pout prép.

pouteglya v. pf.

poutnik s. m.

poutrocha v. pf.

pouhartcha v. pf.

poutsyarya v. pf.

poucha v. impf.

pouchka s. f.

pouchtcham v. impf. et pf.

pouchtam v. impf. et pf.

pouchtarătche s. n.

pouchten adj.

pouya v. impf.

ptse s. n.

pchenitsa s. f.

pădar s. m.

păk conj.

pălen adj.

pălzya v. impf.

pălnya v. impf.

pouchtam v. impf. et pf. [45 occurences], poustna v. pf. [21 occurences], pousna v. pf. [8 occurences], pouchtcham v. impf. et pf. [2 occurences], pouskam v. impf. [1 occurence]
I lâcher, relâcher, libérer, mettre en liberté, rendre la liberté à, élargir ; laisser, permettre, autoriser ; laisser entrer, laisser sortir, laisser passer, laisser tomber, laisser traîner ; donner, prêter ; envoyer, expédier, poster
1 ya pouchtete toy evreyski tsara,relâchez donc ce roi juif,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 44
2 pouchtili sa toy evreyski tsara,ils relâchèrent ce roi juif,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 55
3 ya pouchtete evreyska tsaritsa,relâchez donc la reine juive,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 67
4 ta pouchtile evreyska tsaritsa,et ils relâchèrent la reine juive,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 75
5 ya pouchtete moe mouchko dete,relâchez donc mon enfant mâle,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 81
…8 tebe ne te pouchtane te laisse pas
Sœurs Bisserov, № 29, 13
9 « Poustni mene, dyado, yaz ke ti dokaram,« Relâche-moi, grand-père, je t’apporterai,
Sœurs Bisserov, № 35, 12
10 devyat godini ne ya poustnaneuf ans elle ne la laissa pas sortir
Slavi Boytchev, № 1, 15
11 pousni me, zmeyno, da mina,laisse-moi passer, ô dragon,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 16
12 pouchti me, bela Mitro, da si ’odam,laisse-moi m’en aller, ma blanche Mitra,
Kostadin Gougov, № 10, 2
13 pouchti me, yagne Mitro, da si ’odam !laisse-moi m’en aller, mon agnelle Mitra !
Kostadin Gougov, № 10, 3
…18 Mene makya na sedenkya me ne pouchta ;Ma mère ne me laisse pas aller à la veillée ;
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 49, 2
19 « Poustni mene, loudo-mlado,« Lâche-moi, jeune-fou,
Village de Kolarovo, № 1, 6
20 bătchouvi nared pouchtache,il débouchait un par un les tonneaux,
Konstantinov, Jeravna, № 14, 5
21 mene ma mayka ne pouska,ma mère ne me laisse pas,
Sœurs Kouchlev, № 2, 8
22 Nek’ mi pouchtit Yo’an Popov,Que Yoan Popov me rende,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 53
23 nek’ mi pouchtit desno krilo,qu’il me rende l’aile droite,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 54
24 « Kogo da pouchtime, Meftera da zemit ?« Qui enverrons-nous pour saisir le Musicien ?
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 2, 5
25 Aï da pouchtime Guyourguya Samovila,Çà, envoyons la Nymphe Guyourguya,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 2, 6
26 I mi ya pouchtile Guyourguya Samovila,Et elles envoyèrent la Nymphe Guyourguya,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 2, 9
…39 « Pouchtchi mi ya, babo,« Laisse-la-moi, grand-mère,
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 61, 1
40 — Ka da ti ya pouchtcha— Comment te la laisserai-je
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 61, 5
41 Bae, poustni meneGrand frère, laisse-moi
Guyourga Pindjourova, № 10, 5
42 « Ya pouchti me, Manoïl voyvoda,« Relâche-moi donc, chef Manoïl,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 3082, 31
43 trăpka bila, sălzou ne pouchtilaelle se sentit frissonnante, elle ne versa pas de larmes
Stoïn, Chansons populaires des confins de l’Ouest, № 406, 12
44 pousni ma men iz temni zandane,élargis-moi des sombres cachots,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 4, 21
45 Pousna go tsar ot temni zandane,Le roi l’élargit des sombres cachots,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 4, 23
46 Pousna go tsar vof tsarski yahăre.Le roi le laissa dans les étables royales.
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 4, 27
47 nitou kniga pouchta, nitou samo sliza.ni il ne lâcha la lettre, ni il ne se posa.
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 60
48 ni si kniga pouchta, ni ti pile sliza. »ni il ne lâche la lettre, ni il ne se pose. »
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 66
49 devet e teltsi pousnala,elle relâcha les neuf veaux,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 20, 18
50 devet teltsi da si pouchta,pour relâcher les neuf veaux,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 20, 39
51 na krava tele pousnala,elle lâcha le veau de la vache,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 21, 45
52 Nikăde ne go pousnalaNulle part elle ne la laissa sortir
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 25, 16
53 da ne pouchtach, mamo, nachta Tsenade ne pas envoyer, maman, notre Tsena
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 162, 2
…55 da i poustnet dva younakaqu’ils lui donnassent deux jeunes hommes
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 3, 5
56 ta ke poustne do dva sinaqui donnera deux de ses fils
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 3, 10
57 da i poustnet dve devoykiqu’ils lui donnassent deux jeunes filles
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 3, 13
58 chto ke poustnet do dve kerkiqui donnera deux de ses filles
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 3, 18
59 « Ne gui poustnat sos po harno,« Qu’elles les donnent à l’amiable,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 3, 21
…74 roussi, biglichki, pouchtyani !blonds, imposés et prêtés !
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 38
II ~ se : s’élancer, se jeter, se lancer, se précipiter, courir sus
75 se pouchti po Lamia,il s’élança vers la Lamie,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 112
III faire feu, tirer
76 i pouchtia, oudaria,et ils firent feu, ils frappèrent,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 64
IV ~ se : se lâcher
77 ta tche sa mrătvi pousnaha.et puis ils se relâchèrent morts.
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 274, 45

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org