Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Пп } пунделник s. m.

пуискам v. pf.

пукажа v. pf.

пукам v. impf.

пукна v. pf.

пукрай prép.

пукривам v. impf.

пуле s. n.

пулувина s. f.

пульоок adj.

пулянъ s. f.

пунделник s. m.

пундельник s. m.

пупок s. m.

пураса v. pf.

пураста v. pf.

пускам v. impf.

пуслушам v. pf.

пусна v. pf.

пусребря v. pf.

пуст adj.

пустеля v. pf.

пунделник s. m. [5 occurences], понеделник s. m. [3 occurences], понделник s. m. [2 occurences], пундельник s. m. [1 occurence]
lundi
1 в понделник на коритото,le lundi à l’auge,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 1, 22
2 Кату й в пундельник съмнало,Quand lundi le jour se leva,
Gaytandjieva, Chansons populaires authentiques de Kotel, № 71, 21
3 понеделник зедов сърпот на рамо,le lundi je pris la faucille sur l’épaule,
Kostadin Gougov, № 3, 6
4 утря ми й делник пунделник,le jour de demain est un lundi,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 13
5 стъни рану въф пунделник,lève-toi de bonne heure le lundi,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 14
6 чи стана рану ф пунделник,et il se leva de bonne heure le lundi,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 29
7 Утря и делник пунделник,Le jour de demain est un lundi,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 60
8 рънил и рану ф пунделник ;il se leva de bon matin le lundi ;
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 64
9 Станала й рано в понделник,Elle se leva de bonne heure le lundi,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 20, 13
10 И га бише понедельнику,Mais lorsque ce fut le lundi,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 23, 30
11 понедельнику, на свадбата,le lundi, aux noces,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 23, 31

Traduction inédite

Mise à jour le 21 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org