Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Pp } pracham v. impf.

prag s. m.

praznik s. m.

prakyam v. impf.

prao adv.

prassentse s. n.

pratenik s. m.

pratya v. pf.

praou adv.

prah s. m.

pracha v. impf.

pracham v. impf.

prachtam v. impf.

praya v. impf.

prebivam v. impf.

prebiya v. pf.

prebledneya v. pf.

prebrodya v. pf.

prebăda v. pf.

prevalya v. pf.

preveda v. pf.

prevez s. m.

pracham v. impf. [9 occurences]
demander, interroger, questionner, s’enquérir auprès de
1 ke ve pracha za mene, aman, za mene :hélas, car elle s’enquerra de moi auprès de vous :
Sœurs Bisserov, № 32, 10
2 — Ka da ya poznaem ? », tsaro pracha.— Comment la reconnaître ? », demanda le roi.
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 74
3 chtom me prachach, tche ti kaja :puisque tu m’interroges, je te répondrai :
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 4, 45
4 Pa go pracha stara makya :Et sa vieille mère lui demanda :
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 5, 14
5 gleda chterka i a pracha :elle regarde sa fille et elle la questionne :
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 14, 107
6-7 — Cho prachach, loudo, cho prachach— Pourquoi demandes-tu, ô fou,
Lyoubka Rondova, № 17, 14
8 sekoga prachala.chacun elle interrogea.
Stoïn, Chansons populaires des confins de l’Ouest, № 212, 7
9 i neyou e prachala :elle l’interrogea aussi :
Stoïn, Chansons populaires des confins de l’Ouest, № 212, 9

Traduction inédite

Mise à jour le 16 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org