Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Pp } predavam v. impf.

pregalen adj.

pregatch s. m.

pregledam v. pf.

pregna v. pf.

pregreba v. pf.

pregrecha v. pf.

pregrechen adj.

pregărna v. pf.

pred prép.

preda v. impf.

predavam v. impf.

predam v. pf.

predi prép.

predstretya v. pf.

predhvrăkna v. pf.

prejalya v. pf.

prejda s. f.

prez prép.

prezobvam v. impf.

prek prép.

prekaram v. pf.

predavam v. impf. [6 occurences], predam v. pf. [6 occurences], pryadam v. pf. [1 occurence]
I donner, rendre, passer à quelqu’un ; remettre, livrer ; envoyer ; transmettre
1 na makya da gui predadech,remets-les à sa mère,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 103
2 da ti predam tanka strelkyacar je t’envoie une fine flèche
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 47
3 da ti predam vtora strelkya,car je t’envoie une deuxième flèche,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 64
4 da ti predam i treta strelkya,car je t’envoie aussi une troisième flèche,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 68
5 douri togay na Boga se predale :alors seulement ils se rendirent à Dieu :
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 92
II ~ smărt : se laisser mourir
6 smărt predava, Bog da go oubie,il se laisse mourir, que Dieu le tue,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 40
7 smărt predava, kărsta ne kazouva.il se laisse mourir, il ne dit pas où est la croix.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 41
III ~ se : se rendre, se livrer ; se résigner
…9 pak na Boga ne se predavale.ils ne se rendirent toujours pas à Dieu.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 80
IV ~ vyarata si : renier sa foi, abjurer sa foi, renoncer sa foi
…11 « Pryaday si, maytsi, vyarata,« Ma fillette, abjure ta foi,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 83, 14
12 ne predavam si vyarata. »je n’abjure pas ma foi. »
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 83, 18
V livrer, dénoncer ; trahir
13 i gui podlo predade.et ne les trahisse lâchement.
Sava Popsavov, № 1, 16

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org