Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Пп } премина v. pf.

прекуморски adj.

прекупя v. pf.

прекърстя v. pf.

прелагам v. impf.

прелез s. m.

преливам v. impf.

прелика s. f.

прелитя v. pf.

премена s. f.

пременя v. pf.

премина v. pf.

премирам v. impf.

премлад adj.

премрежа v. pf.

премяна s. f.

преопача v. pf.

преотема v. pf.

препадна v. pf.

препаша v. pf.

препека v. pf.

препея v. pf.

премина v. pf. [16 occurences]
I passer par, traverser, franchir
1 през Будин града преминаil passa par la cité de Boudin,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 2, 62
2 та премина през гора зелена,et il traversa la forêt verte,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 89
3 преминале три планини,ils traversèrent trois montagnes,
Village de Beli Iskăr, № 2, 3
4 преминал си три планини,tu as traversé trois montagnes,
Village de Beli Iskăr, № 2, 8
5 Снощи е Петко преминалHier soir Petko est passé
Karavelov, Chansons populaires, № 51, 27
6 не ке можеш да я преминеш !tu ne pourras pas la traverser !
Village de Nova Byala reka, № 6, 4
7 трева ке премина,je traverserai l’herbe,
Village de Nova Byala reka, № 6, 7
…10 Преминале през гора зелена,Ils passèrent par une forêt verte,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 3082, 7
11 да преминем тесните клисури,que nous franchissions les défilés étroits,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 3082, 12
12 сиво ми стадо премина,un troupeau gris a passé,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 386, 4
II passer, disparaître
13 мъката да ми премине. »que ma douleur passe. »
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 3, 59
14 на офца мъка премина.la douleur de la brebis passa.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 3, 66
15 да му тъгата преминеafin que son chagrin passât
Konstantinov, Jeravna, № 12, 34
16 а неджели човек да премине ! »et encore moins les humains passer ! »
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 4, 10

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org