Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Пп } престоря v. pf.

пресахна v. pf.

пресека v. pf.

пресекна v. pf.

пресен adj.

пресмея v. pf.

преспивам v. impf.

преспя v. pf.

пресрешна v. pf.

престана v. pf.

престилка s. f.

престоря v. pf.

престъпя v. pf.

пресуша v. pf.

пресъйна v. pf.

прет prép.

претека v. pf.

префарля v. pf.

префръкна v. pf.

префърля v. pf.

пречекам v. pf.

пречеквам v. impf.

престоря v. pf. [9 occurences], присторя v. pf. [1 occurence]
I ~ се : feindre, simuler, contrefaire, faire mine, faire semblant, affecter ; se déguiser, prendre un aspect ; se transformer, se métamorphoser, se changer
1 чи съ Чумътъ присториet la Peste prit l’aspect
Gaytandjieva, Chansons populaires authentiques de Kotel, № 71, 9
2 — Ке се престора на люта змия— Je me changerai en serpent venimeux
Village de Nova Byala reka, № 6, 5
3 — Ке се престора на риба мрена— Je me changerai en poisson-barbeau
Village de Nova Byala reka, № 6, 14
4 — Ке се престора на сокол пиле— Je me changerai en oiseau-faucon
Village de Nova Byala reka, № 6, 23
5 — Ке се престора на църна чума— Je me changerai en peste noire
Village de Nova Byala reka, № 6, 32
6 Манда ще са мъртва престори.Manda va contrefaire la morte.
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 2, 27
7 Манда са йе мъртва престорила.Manda contrefit la morte.
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 2, 36
8 но си, Мандо, жива престорена,mais tu es vivante, tu feins, Manda,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 2, 52
II transformer, métamorphoser, changer
9 « Стори ме, Боже, престори« Change-moi, ô Dieu, métamorphose-moi
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 10, 20
10 че го на орле престорил,et le transforma en aigle,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 10, 28

Traduction inédite

Mise à jour le 13 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org