Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Пп } прилегам v. impf.

придумам v. pf.

приема v. pf.

приз prép.

призора v. pf.

прикажа v. pf.

прикажувам v. impf.

приказвам v. impf.

прикрия v. pf.

прикумя v. pf.

прикупя v. pf.

прилегам v. impf.

прилика s. f.

приличам v. impf.

приличен adj.

приложа v. pf.

применя v. pf.

примлад adj.

примокря v. pf.

примоля v. pf.

примърцам v. pf.

приобида v. pf.

прилегам v. impf. [4 occurences], перлегам v. impf. [1 occurence]
seoir, convenir, aller bien
1 « Прилега ли ми тия моми« Est-ce que ces jeunes filles me siéent
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 10, 47
2-3 « Прилегат, деда, прилегат« Elles te siéent, vieux, elle te siéent
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 10, 50
4 да играе де перлега,dans la danse là où il convenait,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 6, 10
5 дали ти прилегаsi elle te sied, si elle sied
“Les petits vieux de Bansko”, № 10, 14

Traduction inédite

Mise à jour le 16 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org