Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Pp } primenya v. pf.

prikajouvam v. impf.

prikazvam v. impf.

prikriya v. pf.

prikoumya v. pf.

prikoupya v. pf.

prilegam v. impf.

prilika s. f.

prilitcham v. impf.

prilitchen adj.

priloja v. pf.

primenya v. pf.

primlad adj.

primokrya v. pf.

primolya v. pf.

primărtsam v. pf.

priobida v. pf.

pripadna v. pf.

pripie v. pf. impers.

pripoustna v. pf.

prissegna v. pf.

priskărtsam v. pf.

primenya v. pf. [13 occurences], promenya v. pf. [11 occurences], premenya v. pf. [9 occurences]
I ~ se : se parer, s’endimancher, se vêtir richement ; se déguiser
1 Pa se premeni NikolaEt Nikola se para
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 2, 45
2 i belo da se premenich,et pare-toi de blanc,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 104
3 ochte se belo premeniet elle se para de blanc
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 109
4 tche sa houbavo premeni,et pare-toi bellement,
Boris Machalov, № 4, 12
5 premeni, ochte nakitchi,pare-toi et apprête-toi,
Boris Machalov, № 4, 13
6 se promena, se narouji,elle se para, elle s’apprêta,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 5, 3
7 i se promena i se narouji ;et elle se vêtit et elle se para ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15, 19
8 ne se promena kako devoyka,elle ne se vêtit pas comme une jeune fille,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15, 20
9 touk se promena kako nevesta ;mais elle se vêtit comme une jeune épouse ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15, 21
10 i se promeni ot snaha rouvo,et elle se déguisa de l’habit de sa belle-sœur,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15a, 23
…13 ta se naredi, premeni,et elle se para, elle s’apprêta,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 423, 6
14 Primeni se guyouzel TodoraLa belle Todora se para
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 6, 4
15 Toyata, Stano, mayka si primenouva,Ta mère, ô Stana, elle se pare,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 17, 15
16 i nie ke se primenime,nous aussi nous nous parerons,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 19, 34
17 primenime, naredime. »nous nous parerons, nous nous apprêterons. »
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 19, 35
18 Primeni se guyouzel Dana,La belle Dana se para,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 23, 49
II parer, endimancher, vêtir richement
…21 vse ergueni premeneni,les célibataires, tous parés,
Ensemble “Filip Koutev”, № 19, 2
22 da promenit devet brakyapour habiller ses neuf frères
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 6, 4
23 Tsar kerka si mi si promeni,Le roi vêtit richement sa fille,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 11, 8
24 ya promeni svila i kadife,il la vêtit de soie et de velours,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 11, 9
25 promenata, naroujena,parée, apprêtée,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 27, 23
26 Promeni negvoa mila kerka,Il vêtit richement sa chère fille,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 38, 22
27 oblyatche i sestra, premeni i.la sœur les habilla, les para.
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 84, 40
28 Chto si, Nedo, primenilaPourquoi, ô Neda, t’es-tu parée
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 4, 90
29 primenena, naredena,parée, apprêtée,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 16, 27
30 primeneta, naredena,parée, soignée dans sa mise,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 32, 8
III se parer, s’endimancher, se vêtir richement ; se déguiser
…32 primeniha, naredoha,ils se parèrent, ils s’apprêtèrent,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 16, 5
33 Em primenich, em naredich,Que vous vous pariez, que vous vous apprêtiez,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 19, 38

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org