Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Пп } прокълна v. pf.

продавам v. impf.

продам v. pf.

продумам v. pf.

продумвам v. impf.

прозирец s. m.

прозорче s. n.

проима s. f.

проклет adj.

проклинам v. impf.

проколна v. pf.

прокълна v. pf.

пролед s. f.

пролет s. f.

пролетна v. pf.

промена s. f.

променица s. f.

променя v. pf.

пронижа v. pf.

пропадна v. pf.

пропаднувам v. impf.

пропадя v. pf.

прокълна v. pf. [5 occurences], прукълна v. pf. [2 occurences], проклинам v. impf. [1 occurence], проколна v. pf. [1 occurence]
I maudire, appeler sur quelqu’un la malédiction, appeler sur quelqu’un la colère divine, anathématiser
1 и люто ми прокълнала :et elle le maudit cruellement :
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 4, 47
2 Како ми Грумка прокълна,Ainsi que Groumka le maudit,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 4, 53
3 Тога ’и я люто прокълнаф :Alors je les ai cruellement maudits :
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 36, 28
4 Мълъмка ша та прукълне.Mălămka te maudira.
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 28
5 ни гу Мълъмка прукълна,Mălămka ne le maudit pas,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 38
6 венчай, куме, само не проклиняй !veille au mariage, seulement ne me maudis pas !
Guyourga Pindjourova, № 1, 16
7 Проколната е Мара от калитата,Mara fut maudite par son parrain,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 9, 7
II ~ се : se maudire
8 Клето се момче проклело :Un jeune homme infortuné se maudit :
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 10, 7
9 Клета се мома проклела :Une jeune fille infortunée se maudit :
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 10, 25

Traduction inédite

Mise à jour le 5 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org