Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Pp } prokălna v. pf.

prodavam v. impf.

prodam v. pf.

prodoumam v. pf.

prodoumvam v. impf.

prozirets s. m.

prozortche s. n.

proïma s. f.

proklet adj.

proklinam v. impf.

prokolna v. pf.

prokălna v. pf.

proled s. f.

prolet s. f.

proletna v. pf.

prolyato s. n.

promena s. f.

promenitsa s. f.

promenya v. pf.

promina v. pf.

pronija v. pf.

propadna v. pf.

prokălna v. pf. [5 occurences], proukălna v. pf. [2 occurences], proklinam v. impf. [1 occurence], prokolna v. pf. [1 occurence]
I maudire, appeler sur quelqu’un la malédiction, appeler sur quelqu’un la colère divine, anathématiser
1 i lyouto mi prokălnala :et elle le maudit cruellement :
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 4, 47
2 Kako mi Groumka prokălna,Ainsi que Groumka le maudit,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 4, 53
3 Toga ’i ya lyouto prokălnaf :Alors je les ai cruellement maudits :
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 36, 28
4 Mălămka cha ta proukălne.Mălămka te maudira.
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 28
5 ni gou Mălămka proukălna,Mălămka ne le maudit pas,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 38
6 ventchay, koume, samo ne proklinyay !veille au mariage, seulement ne me maudis pas !
Guyourga Pindjourova, № 1, 16
7 Prokolnata e Mara ot kalitata,Mara fut maudite par son parrain,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 9, 7
II ~ se : se maudire
8 Kleto se momtche proklelo :Un jeune homme infortuné se maudit :
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 10, 7
9 Kleta se moma proklela :Une jeune fille infortunée se maudit :
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 10, 25

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org