Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Rr } ramo s. n.

rayski adj.

rak s. m.

raka s. f.

rakav s. m.

rakia s. f.

rakiyka s. f.

raki-sapoun s. m.

rakiya s. f.

ralo s. n.

ramen adj.

ramo s. n.

ramou s. n.

ran adj.

rana s. f.

rana s. f.

ranitchko adv.

ranko adv.

rano adv.

ranou adv.

rană s. f.

ranya v. impf.

ramo s. n. [22 occurences], ramou s. n. [2 occurences]
épaule
1 Digna stomna, male, na ramotoElle a levé sa cruche, mère, sur l’épaule
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 121, 9
2 ta i zemah stomnata ot ramoto,et je lui ai enlevé de l’épaule sa cruche,
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 121, 14
3 săs sărpa, sinko, prez ramo,avec la faucille, fillot, sur l’épaule,
Daskalova, Chants thraces, № 51, 15
4 ponedelnik zedov sărpot na ramo,le lundi je pris la faucille sur l’épaule,
Kostadin Gougov, № 3, 6
5-6 ot ramo na ramo,d’épaule à épaule,
Kostadin Gougov, № 11, 16
7 kriltsata do ramenata.mes petites ailes jusqu’aux épaules.
Konstantinov, Jeravna, № 7, 33
8 na ramo dărvo nosseche,sur son épaule il portait un arbre,
Boris Machalov, № 18, 20
9 ye se fărli na ramena :elle se jeta sur ses épaules :
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 5, 19
10 beli rătse ot ramena,les bras blancs des épaules,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 5, 52
11 ke ti istam rătse ot ramena,je t’arracherai les bras des épaules,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 17, 8
12 i mou doleta na desno ramo ;et elle vint sur son épaule droit en volant ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 36, 11
13 srăbo na ramo, ourka f ratsyate,la faucille sur ton épaule, la quenouille dans tes mains,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 105, 5
14-15 out ramou dou ramou,d’épaule à épaule,
Verka Siderova, № 9, 10
16 ta go chibni iz ravni ramenye,et jette-le sur tes épaules élancées,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1062, 17
17 ta go chibna iz ravni ramenye,et elle le jeta sur ses épaules élancées,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1062, 26
18 obe roukye ou ramena.ses deux bras jusqu’aux épaules.
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1977, 14
19 săs beli mentsi na ramo ;avec des chaudrons blancs sur l’épaule ;
Mita Stoytcheva, № 6, 98
20 ta si klekna Marko na ramena,et se percha sur l’épaule de Marko,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 70
21 ot enno ramo do drougo.d’une épaule à l’autre.
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 160, 9
22 pouchka poukna ot ramoto,le fusil crépita de son épaule,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 8, 39
23 Na ramo li mi si sedela ?Étais-tu assise à mes épaules ?
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 21, 15
24 s nova stomna na ramoto.avec une cruche neuve sur son épaule.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 32, 15

Traduction inédite

Mise à jour le 16 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org