Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Rr } razdelya v. pf.

razvivam v. impf.

razviya v. pf.

razvojdam v. impf.

razvrejdam v. impf.

razvărtya v. pf.

razvyavam v. impf.

razgledam v. pf.

razgreya v. pf.

razgriya v. pf.

razgărna v. pf.

razdelya v. pf.

razdoumvam v. impf.

razdouham v. pf.

razdyala s. f.

razdyana v. pf.

razjenya v. pf.

razigraya v. pf.

razkaram v. pf.

razkvassya v. pf.

razklatya v. pf.

razkoptchaya v. pf.

razdelya v. pf. [11 occurences]
I ~ se : se séparer, se quitter
1 tsaro se z doucha razdeli.le roi rendit l’âme.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 154
2 togay se z doucha razdeli.alors elle rendit l’âme.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 2, 106
3 otkak sa razdeli ot maykadepuis que tu t’es séparé de ta mère,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 7, 5
4 yaz ot tebe da se razdelam,de me séparer de toi,
Kostadin Gougov, № 39, 2
…6 mărtvi sa se razdelili.elles se séparèrent mortes.
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 14, 115
II diviser, partager, distribuer, répartir, départir ; morceler, lotir ; séparer, désunir
7 potchekale delba razdelena :elles attendirent un peu que le partage soit fait :
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 66
8 omrazni, bilki razdelni,qui font haïr, qui séparent,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 34
9 svari mou bilki razdelni.prépare-lui des herbes qui font haïr.
Sœurs Kouchlev, № 4, 10
10 Arno angueli blago razdelile.Les anges firent un bon partage.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 52
11 na mayka mou, na doucha mou, chto ne razdeli ! »honte à sa mère, à son âme, parce qu’elle nous a séparés ! »
Lyoubka Rondova, № 4, 9

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org