Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Рр } разиграя v. pf.

разгледам v. pf.

разгрея v. pf.

разгрия v. pf.

разгърна v. pf.

разделя v. pf.

раздумвам v. impf.

раздухам v. pf.

раздяла s. f.

раздяна v. pf.

разженя v. pf.

разиграя v. pf.

разкарам v. pf.

разквася v. pf.

разклатя v. pf.

разкопчая v. pf.

разкрилям v. impf.

разкъсам v. pf.

разласкам v. pf.

разлевам v. impf.

разливам v. impf.

разлюлея v. pf.

разиграя v. pf. [8 occurences]
I ~ се : se mettre à danser ; se mettre à cabrioler, se mettre à gambader
1 дане би се язе разиграло,puissé-je me mettre à gambader,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 79
2 Разигра се коня Шареяна,Le cheval Bigarré se mit à gambader,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 88
3 се разлюти коня, се разигра ;le cheval se cabra, se mit à cabrioler ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 121, 97
II ~ се : se déchaîner
4 за тебе са войска разиграла,à cause de toi l’armée s’est déchaînée,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1062, 11
5 Още толкоз земя разиграла,Encore autant la terre se déchaîna,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1062, 29
6 още толкоз войска разиграла,encore autant l’armée se déchaîna,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1062, 30
III faire danser ; faire cabrioler, faire gambader
7 и разигра добра коня,et il fit gambader son bon cheval,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 78
8 разиграли гора и вода,ils firent danser la forêt et l’eau,
Ensemble “Filip Koutev”, № 19, 10

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org