Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Рр } разсърдя v. pf.

разпопя v. pf.

разправя v. pf.

разпусна v. pf.

разпъдя v. pf.

разрежа v. pf.

разрукам v. pf.

разсаждам v. impf.

разсипя v. pf.

разсоня v. pf.

разсрамя v. pf.

разсърдя v. pf.

разтворя v. pf.

разтирям v. impf.

разтопя v. pf.

разтреся v. pf.

разумен adj.

разхвърля v. pf.

разхладя v. pf.

разхладянин s. m.

разцутя v. pf.

разшетам v. pf.

разсърдя v. pf. [5 occurences], расърдя v. pf. [4 occurences]
~ се : se courroucer, s’emporter de colère, se mettre en colère, se fâcher, s’irriter
1 Разсърди се юнак аралия,Le héros blessé fut saisi de colère,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 3, 14
…3 Расърди са Самовила,La Nymphe se courrouça,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 16
4 расърди са, разлюти са,elle se courrouça, elle s’irrita,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 17
5 Расърди са Самодива,La Nymphe se courrouça,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 43
…7 Чи са дядо много разсърди,Et grand-père s’est beaucoup fâché,
Yovtcho Karaïvanov, № 2, 40
8 Буля ти се й разсърдилаTa belle-sœur s’est fâchée,
Konstantinov, Jeravna, № 12, 8
9 аскеря й много разсърденla troupe est très fâchée
Konstantinov, Jeravna, № 13, 52

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org