Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Рр } разтворя v. pf.

разправя v. pf.

разпусна v. pf.

разпъдя v. pf.

разрежа v. pf.

разрукам v. pf.

разсаждам v. impf.

разсипя v. pf.

разсоня v. pf.

разсрамя v. pf.

разсърдя v. pf.

разтворя v. pf.

разтирям v. impf.

разтопя v. pf.

разтреся v. pf.

разумен adj.

разхвърля v. pf.

разхладя v. pf.

разхладянин s. m.

разцутя v. pf.

разшетам v. pf.

рай s. m.

разтворя v. pf. [5 occurences]
I ~ се : s’ouvrir, s’entr’ouvrir
1 че и земята ще се разтвориparce que la terre même s’entr’ouvrira
Nadka Karadjova, № 12, 11
II ouvrir, entr’ouvrir
2 Мори, портите ни, янъм, разтворени,Or çà, nos portes, mon âme, ouvertes,
Village de Draguinovo, № 15, 9
3 порти разтворени, мамо ма,regarde leurs portes ouvertes, ô maman,
Gueorgui Tchilinguirov, № 10, 19
4 порти разтворени. »regarde leurs portes ouvertes. »
Gueorgui Tchilinguirov, № 10, 20
5 книжа разтворил, в черкова влязъл ? »ni n’avais ouvert les livres, ni n’étais entré dans l’église ? »
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 658, 12

Traduction inédite

Mise à jour le 27 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org