Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Rr } reka s. f.

ratchitsa s. f.

ratchle s. n.

rachirya v. pf.

reva v. impf.

revna v. pf.

revolver s. m.

red s. m.

redom adv.

redya v. impf.

reja v. impf.

reka s. f.

reka v. pf.

remizyan adj.

ressya v. impf.

retch s. f.

retchitsa s. f.

recha v. impf.

riba s. f.

ribar s. m.

ridovka s. f.

riza s. f.

reka s. f. [31 occurences]
fleuve, rivière, cours d’eau
1 zaklyoutchete reki i kladentsi,fermez à clef les rivières et les sources,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 86
2 zaklyoutchia reki i kladentsi,ils fermèrent à clef les rivières et les sources,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 105
3 Guyourguya bele na rekata,Guyourguya blanchit sur la rivière,
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 962, 2
4 na rekata tănko platno ;sur la rivière une fine toile ;
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 962, 3
5 Dotekla e Reda rekaLe fleuve Reda afflua
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 8
6 koy nalazi v Reda rekacelui qui entrera dans le fleuve Reda
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 15
7 naripaa v Reda reka,ils se ruèrent dans le fleuve Reda,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 20
8 Reda reka gui otnesse,le fleuve Reda les emporta,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 21
9 oudavia v Reda rekase noyèrent dans le fleuve Reda
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 90
10 prez tri gori, prez tri reki,par delà trois forêts, par delà trois rivières,
Ensemble “Filip Koutev”, № 19, 13
11 prez tri reki i planini,par delà trois rivières et montagnes,
Ensemble “Filip Koutev”, № 19, 14
12 otvăd rekata ostana.était resté de l’autre côté du fleuve.
Boris Machalov, № 1, 25
13 otvăd rekata v lăkatadans le pré de l’autre côté de la rivière
Boris Machalov, № 14, 10
14 do edna reka stoudenaprès de la rivière fraîche
Boris Machalov, № 14, 12
15 pokray reka Sitnitsa ;au bord de la rivière Sitnitsa ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 25, 2
16 si fărli kărsti po reka.elle jeta la croix dans le fleuve.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 34, 37
17 kărsti da beret po reka ;pour ramasser la croix dans le fleuve ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 34, 39
18 Da mi poydich kray reka Sitnitsa,Va au bord du fleuve Sitnitsa,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 37, 20
19 tche pred nazi ima reka dilboka,car devant nous il y a une rivière profonde,
Village de Nova Byala reka, № 6, 12
20 reka ke preplivam,je franchirai la rivière à la nage,
Village de Nova Byala reka, № 6, 16
21 na rekoutou, pod vărboutou.à la rivière, sous le saule.
Guyourga Pindjourova, № 8, 2
22 Prez pototsi, reki, bărdaÀ travers torrents, rivières, collines
Sava Popsavov, № 1, 5
23 dour na Bela rekajusqu’au fleuve Blanc,
Lyoubka Rondova, № 25, 6
24 dour na, dour na, dour na Bela reka,jusqu’au, jusqu’au, jusqu’au fleuve Blanc,
Lyoubka Rondova, № 25, 7
25 prekou devet reki, Yano,par-delà trois rivières, ô Yana,
Lyoubka Rondova, № 36, 8
26 Ta gui pretetche drenofskata reka,Mais la rivière de Drenovo leur barra la route,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 3159, 5
27 drenofskata reka, drenofskoto dere.la rivière de Drenovo, le ravin de Drenovo.
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 3159, 6
28 Pena pere na rekata,Pena fait la lessive à la rivière,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 500, 1
29 na rekata, pod vărbata,à la rivière, sous le saule,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 500, 2
30 ot trite reki golemipar les trois grands fleuves
Mita Stoytcheva, № 4, 11
31 touka dolo kray rekata,ici-bas au bord de la rivière,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 30, 32

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org