Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Rr } rossen adj.

rodnina s. m. et f.

rodya v. pf.

roen adj.

rojba s. f.

rojbitsa s. f.

rojden adj.

roka s. f.

roklya s. f.

ronya v. impf.

rossa s. f.

rossen adj.

rossen s. m.

rossitsa s. f.

rosna v. pf.

rossya v. impf.

rot s. m.

rohav adj.

rocha v. impf.

rouba s. f.

roubo s. n.

rouvo s. n.

rossen adj. [9 occurences], roussen adj. [1 occurence]
de rosée ; couvert de rosée, humide de rosée
1 postelya mou rosna treva,sa literie, c’est l’herbe couverte de rosée,
Zahariya Atanassova, № 1, 2
2 samo tvoyta kitka rosna,seul ton bouquet est couvert de rosée,
Roza Bantcheva, № 14, 21
3 sama rosna, nay-houbava,le seul couvert de rosée, le plus beau,
Roza Bantcheva, № 14, 23
4 Ne nabrala rosna kitka,Elle ne cueillit pas un bouquet de rosée,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 83
5 rosni tsvetya bere,elle cueille des fleurs couvertes de rosée,
Boris Machalov, № 9, 16
6 tchi idi f rousno livadi,et va dans le pré couvert de rosée,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 15
7 bachtini rosni livadi. »les prés couverts de rosée de ton père. »
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 40
8 dve rosni livade.deux prés couverts de rosée.
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1362, 4
9 pogaziha mi rosni livadi,ils ont piétiné tous mes prés couverts de rosée,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 3699, 6
10 dolou f rosnoto livade ?là-bas dans les prés couverts de rosée ?
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 3

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org