Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Рр } руд adj.

росен s. m.

росица s. f.

росна v. pf.

рося v. impf.

рот s. m.

рохав adj.

роша v. impf.

руба s. f.

рубо s. n.

руво s. n.

руд adj.

рудина s. f.

рудя v. pf.

руен adj.

ружам v. impf.

рука s. f.

руно s. n.

рунтав adj.

руо s. n.

рус adj.

русен adj.

руд adj. [10 occurences]
doux
1 За кого чуваш, девойче, рудото гърло ?Pour qui gardes-tu ta douce gorge, jeune fille ?
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 753, 17
2 « Вълкот срещна рудо ягне,« Le loup rencontra un doux agneau,
Village de Kolarovo, № 1, 11
3 руди овци ми се обягнилеles douces brebis agnelèrent,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 37, 55
4 хранена е Мара сос рудо ягне,Mara fut nourrie avec de l’agneau doux,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 9, 5
5 рудо ягне печено,de l’agneau doux rôti,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 35, 8
6 море, рудо ягне печено,or çà, de l’agneau doux rôti,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 35, 15
7 да си продада рудите овци,que je vende mes douces brebis,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 39, 12
8 рудите овци, ваклите овни,mes douces brebis, mes béliers aux yeux noirs,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 39, 13

Traduction inédite

Mise à jour le 24 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org