Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Rr } rouen adj.

rossya v. impf.

rot s. m.

rohav adj.

rocha v. impf.

rouba s. f.

roubo s. n.

rouvo s. n.

roud adj.

roudina s. f.

roudya v. pf.

rouen adj.

roujam v. impf.

rouka s. f.

rouno s. n.

rountav adj.

rouo s. n.

rous adj.

roussen adj.

roussokos adj.

roussya v. impf.

routya v. impf.

rouen adj. [9 occurences], roen adj. [5 occurences]
~ vino : vin pétillant
1 napiyte se s rouyno vino,enivrez-vous de vin pétillant,
Kostadin Gougov, № 1, 3
2 ta si piyat rouyno vino,et ils buvaient du vin pétillant,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 6
3 rouyno vino, bach rakiya.du vin pétillant, de l’eau-de-vie excellente.
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 7
4 sos devet botchvi rouyno vino,avec neuf tonneaux de vin pétillant,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 7, 13
5 za da ti piyat roynoto vino,pour boire votre vin pétillant,
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 78, 9
6 rouyno vino pilo,il a bu du vin pétillant,
Stoïn, Chansons populaires des confins de l’Ouest, № 231, 4
7 iznessi mi tchacha rouyno vino,apporte-moi dehors un verre de vin pétillant,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 7, 7
8 ta iznessi tchacha rouyno vino,et apporte dehors un verre de vin pétillant,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 7, 14
9 taa tchacha rouyno vino,ce verre de vin pétillant,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 9, 48
10 te mou Neda davat royno vino.et Neda lui donne du vin pétillant.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 4, 11
11 Toy ne ke royno vino,Lui, il ne veut pas de vin pétillant,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 4, 12
12 zapoena e Mara sos royno vino.Mara fut abreuvée avec du vin pétillant.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 9, 6
13 rouyno vino totcheno.du vin pétillant tiré.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 35, 9
14 royno vino totcheno.du vin pétillant tiré.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 35, 16

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org