Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Ss } sakam v. impf.

sagledam v. pf.

sad s. m.

sadam v. pf.

sade adv.

sadera v. pf.

sadya v. impf.

sadya v. impf.

saz prép.

saïrdjiya s. m.

saybiye s. m.

sakam v. impf.

sakolina s. m.

sal adv.

salkăm s. m.

salt adv.

salti adv.

sam adv.

sam pron. et adj.

samitchek adj.

samitchăk adj.

samo adv.

sakam v. impf. [34 occurences]
vouloir, désirer, souhaiter ; demander, exiger
1 cho mi saka dessyat ilyad voyska ?qui veut de moi une armée de dix mille ?
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 117
2 « Kolkou ni sakach imane,« Combien d’argent veux-tu
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 38
3 mlogo vi sakal imane —je veux beaucoup d’argent —
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 42
4 « Kolko mi sakach imane,« Combien d’argent veux-tu
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 132
…6 tolko imane ya sakamautant d’argent je veux —
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 176
7 ti da ne sakach, Stoyene,toi, Stoyan, ne cherche pas
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 4, 47
8 Me sakaya dvaïtsa, troïtsa graguyani,Deux, trois citadins me demandèrent la main,
Kostadin Gougov, № 3, 1
9 Me sakaya dvaïtsa, troïtsa selani,Deux, trois paysans me demandèrent la main,
Kostadin Gougov, № 3, 3
10 kolkou te sakam,combien je te désire,
Kostadin Gougov, № 15, 2
11-12 Dali pari sakach ili pismo sakachVeux-tu de l’argent ou veux-tu une lettre
Kostadin Gougov, № 35, 11
13 ili men me sakach doma da doydam ?ou veux-tu me voir rentrer à la maison ?
Kostadin Gougov, № 35, 12
…18 saka yaze sam da ida.il veut que j’y aille moi-même.
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 37
19 da berech, berech, berech ka sakach.pour que tu cueilles, cueilles, cueilles à volonté.
Ensemble “Filip Koutev”, № 6, 4
…21 toukou tchovek sakat.mais elles veulent un humain.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 8, 43
22 to’a ni sakat stoudena voda. »elle nous demande de l’eau froide. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15, 32
23 chto im sărtse sakache.autant que le cœur leur en disait.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 24
24 Toy im molyba ne sakat,Lui, il ne veut pas de leur prières,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 34, 14
25 — Ako sakach, ya da mi ti da’am,— Si tu veux, je te donnerai,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 38, 126
…27 « Ni vi sakam ot vinoto,« Je ne veux pas de votre vin,
Guyourga Pindjourova, № 8, 12
28 nay vi sakam nay-mladoto,mais je veux votre plus jeune,
Guyourga Pindjourova, № 8, 14
29 loudoto, chto si go sakach, se armassalo.le fou, que tu voulais pour toi, s’est fiancé.
Lyoubka Rondova, № 4, 6
30 — Ne vi go sakam vinoto,— Je ne veux pas votre vin,
Lyoubka Rondova, № 12, 13
31 touk vi go sakam momtcheto,mais je veux votre jeune homme,
Lyoubka Rondova, № 12, 14
32 lyou sakach Mitra da zadrech. »mais tu veux Mitra à taquiner. »
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 12, 10
33 ne ti sakam belo grozde,je ne veux pas ton raisin blanc,
“Les petits vieux de Bansko”, № 2, 9
34 touk ti sakam medno ouste,mais je veux ta bouche miellée,
“Les petits vieux de Bansko”, № 2, 10

Traduction inédite

Mise à jour le 16 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org