Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Ss } samo adv.

sakam v. impf.

sakolina s. m.

sal adv.

salkăm s. m.

salt adv.

salti adv.

sam adv.

sam pron. et adj.

samitchek adj.

samitchăk adj.

samo adv.

samovila s. f.

samovilski adj.

samogorski adj.

samodiva s. f.

samodivski adj.

samodifski adj.

samoroden adj.

samoten adj.

samsi pron.

samou adv.

samo adv. [13 occurences], samou adv. [2 occurences], sam adv. [1 occurence]
seulement, ne… que, rien que, uniquement ; pourvu que
1 samo nemoy glava da mi zimach,seulement, ne prends pas ma tête,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 128
2 sam sadayte magli i prahove,ne leur donnez que brouillards et poussières,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 93
3 samo si hodi po dvoriil marchait seulement dans sa cour
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 188
4 samo tvoyta kitka rosna,seul ton bouquet est couvert de rosée,
Roza Bantcheva, № 14, 21
5 samo si vyara ne davame. »pourvu que nous ne reniions pas notre foi. »
Daskalova, Chants thraces, № 67, 7
6 Nel’ mi kaja, Dimtche bre, samo mene verno ke lyoubich ?Ne m’as-tu pas dit, ô Dimtcho, que seule moi tu aimeras fidèlement ?
Kostadin Gougov, № 4, 3
7 tchoula se e samo na Bindir.elle s’est déclarée seulement à Binder.
Boris Machalov, № 7, 3
8 Tchoula sa y samo na Bindir, mayno le,Elle s’est déclarée seulement à Binder, ô mère,
Boris Machalov, № 7, 4
9 Dar samo na teb provodi, mayno le,Elle t’a envoyé seulement un don, ô mère,
Boris Machalov, № 7, 52
10 Na den imah samo eden taïn,Je n’avais qu’une ration par jour,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 38, 56
11 samou Nikoltchou ni slyagva ;seul Nikoltchou ne descend pas ;
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 56
12 ventchay, koume, samo ne proklinyay !veille au mariage, seulement ne me maudis pas !
Guyourga Pindjourova, № 1, 16
13 ya ne kălnem, samo sărdtse kălne,je ne te maudis pas, seulement mon cœur te maudit,
Guyourga Pindjourova, № 1, 19
14 samo skrăb i jalost.que douleur et tristesse.
Gueorgui Rafaïlov, № 1, 4
15 idno dărvo samou i to choumkă nyamă.il n’y a qu’un arbre et il n’a pas de feuilles.
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 259, 4
16 samo tvoya, Yovane ! »uniquement à toi, Yovan ! »
“Les petits vieux de Bansko”, № 4, 12

Traduction inédite

Mise à jour le 13 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org