Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Сс } седумдесет num.

седем num.

седемдесе num.

седемдесет num.

седенка s. f.

седенкя s. f.

седло s. n.

седля v. impf.

седна v. pf.

седум num.

седумдесе num.

седумдесет num.

седъм num.

седя v. impf.

седянка s. f.

сеизин s. m.

сеир s. m.

сеймен s. m., сейменин s. m.

сека v. impf.

секаде adv.

секи adj. et pron.

секирче s. n.

седумдесет num. [8 occurences], седемдесе num. [7 occurences], седемдесет num. [7 occurences], седумдесе num. [1 occurence]
soixante-dix, septante
1 па си има седемдесе лака,et qu’il a soixante-dix coudées,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 39
2 до седемдесет Татари,jusqu’à soixante-dix Tartares,
Boris Machalov, № 3, 20
3 до седемдесет Читаци,jusqu’à soixante-dix maudits Turcs,
Boris Machalov, № 3, 21
4 що собрала седумдесет кла’енци ;qui a enlevé les soixante-dix puits,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 9, 16
5 да растурам седумдесет кла’енци ? »pour que je dégage les soixante-dix puits ? »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 9, 24
6 и растури седумдесет кла’енци.et dégage les soixante-dix puits.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 9, 31
7 седумдесе дребни децаsoixante-dix menus enfants
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 10, 18
8 Бог им даде седумдесет болки,Dieu leur donna soixante-dix maux,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 88
13 та погуби седемдесет краля,et il fit périr les soixante-dix rois,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 1, 2
14 та пороби седемдесет булки,et il asservit leurs soixante-dix épouses,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 1, 3
15 седемдесет булки се със мъшки дяца —leurs soixante-dix épouses, toutes avec des enfants mâles —
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 1, 4
16 па си пита седемдесет булки :et il interrogea les soixante-dix épouses :
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 1, 10
17 Ревнале са седемдесет булки :Les soixante-dix épouses se mirent à pleurer :
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 1, 12

Traduction inédite

Mise à jour le 21 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org