Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Ss } sega adv.

sgradya v. pf.

sdobiya v. pf.

sdoumam v. pf.

se adv.

se prép.

se pron.

se pron.

sebe pron.

sevda s. f.

sevditsa s. f.

sega adv.

segui adv.

segmal s. m.

segna v. pf.

sedem num.

sedemdesse num.

sedemdesset num.

sedenka s. f.

sedenkya s. f.

sedinkouvam v. impf.

sedlo s. n.

sega adv. [39 occurences], siga adv. [1 occurence], săga adv. [1 occurence], segui adv. [1 occurence]
I maintenant, à présent ; je viens de… ; sous peu, dans peu de temps
1 sega ya Gospod detentse sadalo,maintenant le Seigneur lui a donné un enfant,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 71
2 — Ni soum otdamna, younatche, ni sega bărgou ;— Ni depuis longtemps, ni depuis peu, jeune brave ;
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 753, 2
3 segui nad vazi predhvrăknah,je viens de passer au-dessus de votre maison,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 27
4 sega săm, mamo, jenena,maintenant, maman, je suis mariée,
Nadka Karadjova, № 5, 8
5 sega devet godindepuis maintenant neuf années
Karavelov, Chansons populaires, № 29, 44
…8 Sega me plete svekărva,Maintenant ma belle-mère me tresse,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 3, 16
9 kade sega da ideme.où nous irions maintenant.
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 6, 17
10 păk sega, Enke, kakva si —mais maintenant, Enka, ce que tu es —
Konstantinov, Jeravna, № 3, 20
11 sega li nayde da veech,pourquoi fallait-il que tu souffles maintenant,
Ensemble “Filip Koutev”, № 17, 15
12 Sega te brodi, planino,Maintenant te traverse, ô montagne,
Ensemble “Filip Koutev”, № 30, 4
13 Libe, ako doydich, sega da mi doydich,Bien-aimé, si tu viens, viens maintenant chez moi,
Boris Machalov, № 16, 1
14 sega e lyato, prolyato,maintenant c’est la saison de l’été,
Boris Machalov, № 20, 9
15 sega se gora razviva,maintenant la forêt se couvre de feuilles,
Boris Machalov, № 20, 10
16 « A sega se le, Marko, poopitay,« Et maintenant, Marko, essaye-toi un peu,
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 64, 27
17 sega, Dimo, nigde veke ne pobegvam,à présent, Dimo, je ne fuirai plus nulle part,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 2, 33
18 sega tchetvorta godina tri taïna. »à présent, à la quatrième année, trois rations. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 104
19 sega taïn tebe măzdrak ke ti bidit. »à présent ta ration sera ma lance. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 115
20 « Ayde, tsarou, sega ke verouvach« Allons, ô roi, croiras-tu maintenant
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 143
21 sega se sono ne spie.on ne dort pas maintenant.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 35, 5
…27 pa sega sme stari ostaryali,et maintenant nous avons vieilli, nous sommes vieux,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 84, 16
…29 siga ma, libi, zăvidi,ô bien-aimé, conduis-moi à présent,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 23
30 more, vtchera retche, săga ne tche,oh là, hier il décida, aujourd’hui il ne veut pas,
Guyourga Pindjourova, № 3, 2
31 sega, daletche ot mama,à présent, loin de ma maman,
Guyourga Pindjourova, № 12, 7
32 « Kamo si, Gueorgui, sega da doydich,« Où es-tu, Gueorgui, viens sous peu,
Lyoubka Rondova, № 15, 3
33 Sega naskoro yaz ke doydam,Bientôt, sous peu je viendrai,
Lyoubka Rondova, № 15, 12
34 păk sega vsitchko imame. »et maintenant nous avons tout. »
Vălkana Stoyanova, № 4, 9
35 tche de da si, sega pri men ela ! »où que tu sois, viens auprès de moi ! »
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 4, 34
36 Tăkmo sega tseli deved godinDepuis maintenant neuf années entières
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 26
37 Sega mayka da oplete,Aujourd’hui puisse ta mère te tresser,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 21, 5
38 sega mi stana, Dimo lyo,ô Dimo, cela fait maintenant
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 13
39 Sega chta, Dimo, poprossyaMaintenant, ô Dimo, je te prierai un peu
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 20
40 Sega mi dvayssi godiniCela fait maintenant vingt années
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 39
41 deto sega mi go davach,que tu me donnes maintenant,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 80
II ey ~ : aussitôt, tout de suite, sans délai, immédiatement, toute affaire cessante, toutes choses cessantes, incessamment, sur-le-champ, à l’instant, sur l’heure, instantanément, séance tenante
42 ay sega chte ti otplatăj’acquitterai sur-le-champ
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 86

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org