Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Ss } seïr s. m.

sedlo s. n.

sedlya v. impf.

sedna v. pf.

sedoum num.

sedoumdesse num.

sedoumdesset num.

sedăm num.

sedya v. impf.

sedyanka s. f.

seïzin s. m.

seïr s. m.

seymen s. m., seymenin s. m.

seka v. impf.

sekade adv.

seki adj. et pron.

sekirtche s. n.

sekoy adj. et pron.

selamalekim interj.

selanin s. m.

selenin s. m.

selichte s. n.

seïr s. m. [6 occurences]
tchinya ~ ; gledam ~ : regarder avec curiosité, prendre part au spectacle, faire le badaud
1 Ejo’ite seïr tchinet.les Hérissons font les badauds.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 28, 3
2 a ti, sinou, seïr da gledach. »et toi, mon fils, tu regarderas la cérémonie. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 29, 24
3 toy jertva ke tchinit, ya seïr ke gledam. »il fera un sacrifice, je regarderai la cérémonie. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 29, 30
4 da tchinime malko seïr,prenons part un peu au spectacle,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 6, 20
5 măra seïr, măra horo. »un peu au spectacle, un peu à la danse. »
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 6, 21
6 te tchiniha malko seïr.et ils prirent part un peu au spectacle.
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 6, 24

Traduction inédite

Mise à jour le 13 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org