Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Сс } сирак s. m.

синец s. m.

синигер s. m.

синки adj. et pron.

синко s. m.

синче s. m.

синько s. m.

сипеяк s. m.

сипна v. pf.

сипна v. pf.

сипя v. pf.

сирак s. m.

сираче s. n.

сираченце s. n.

сирица s. f.

сирмах s. m.

сиромас s. m.

сиромаф s. m.

сиромах s. m.

сиромаш s. m.

сирота s. m. et f.

сиротица s. f.

сирак s. m. [16 occurences]
orphelin
1 като сам си сирак сиромаха,quand je ne suis qu’un pauvre orphelin,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 25
…3 гледа ли деца сираци ? »s’occupe-t-elle de mes enfants orphelins ? »
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 29
4 не гледа деца сираци.elle ne s’occupe pas de tes enfants orphelins.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 37
5 Остана Кольо сирак сиромах,Kolyo resta un pauvre orphelin,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 1
6 на тоя сирак сиромасà ce misérable orphelin
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 70
7 Сирак Банко по двор оди,L’orphelin Banko marche dans la cour,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 3
8 Дочул го е сирак Стоян.L’orphelin Stoyan l’entendit de loin.
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 5, 5
9 « Дека седе сирак Продан,« Là où est assis l’orphelin Prodan,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 12, 22
10 Си дигнаха сирак Продан,Ils soulevèrent l’orphelin Prodan,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 12, 32
11 сирак Продан на небото.l’orphelin Prodan au ciel.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 12, 33
12 или сираци без майка плачат ;ou des orphelins qui pleurent sans leur mère ;
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 2978, 7
13 Никой сирак не наимнаAucun orphelin ne s’est engagé
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 15, 30
14 Наимна се язи сирак,Moi, l’orphelin, je m’y suis engagé,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 15, 32
15 — Ами язи сирак що да река :— Mais moi, le pauvre, que te dirai-je :
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 30, 4
16 пет сирака е оставяла,elle a laissé cinq orphelins,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 342, 10

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org