Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Ss } sirak s. m.

sinets s. m.

siniguer s. m.

sinki adj. et pron.

sinko s. m.

sintche s. m.

sinyko s. m.

sipeyak s. m.

sipna v. pf.

sipna v. pf.

sipya v. pf.

sirak s. m.

siratche s. n.

siratchentse s. n.

siritsa s. f.

sirmah s. m.

siromas s. m.

siromaf s. m.

siromah s. m.

siromach s. m.

sirota s. m. et f.

sirotitsa s. f.

sirak s. m. [16 occurences]
orphelin
1 kato sam si sirak siromaha,quand je ne suis qu’un pauvre orphelin,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 25
…3 gleda li detsa siratsi ? »s’occupe-t-elle de mes enfants orphelins ? »
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 29
4 ne gleda detsa siratsi.elle ne s’occupe pas de tes enfants orphelins.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 37
5 Ostana Kolyo sirak siromah,Kolyo resta un pauvre orphelin,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 1
6 na toya sirak siromasà ce misérable orphelin
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 70
7 Sirak Banko po dvor odi,L’orphelin Banko marche dans la cour,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 3
8 Dotchoul go e sirak Stoyan.L’orphelin Stoyan l’entendit de loin.
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 5, 5
9 « Deka sede sirak Prodan,« Là où est assis l’orphelin Prodan,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 12, 22
10 Si dignaha sirak Prodan,Ils soulevèrent l’orphelin Prodan,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 12, 32
11 sirak Prodan na neboto.l’orphelin Prodan au ciel.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 12, 33
12 ili siratsi bez mayka platchat ;ou des orphelins qui pleurent sans leur mère ;
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 2978, 7
13 Nikoy sirak ne naïmnaAucun orphelin ne s’est engagé
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 15, 30
14 Naïmna se yazi sirak,Moi, l’orphelin, je m’y suis engagé,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 15, 32
15 — Ami yazi sirak chto da reka :— Mais moi, le pauvre, que te dirai-je :
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 30, 4
16 pet siraka e ostavyala,elle a laissé cinq orphelins,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 342, 10

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org