Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Сс } сиромах s. m.

сипна v. pf.

сипна v. pf.

сипя v. pf.

сирак s. m.

сираче s. n.

сираченце s. n.

сирица s. f.

сирмах s. m.

сиромас s. m.

сиромаф s. m.

сиромах s. m.

сиромаш s. m.

сирота s. m. et f.

сиротица s. f.

сисам v. impf.

ситен adj.

ситничко adv.

ситно adv.

ситян adj.

сички adj. et pron.

скакулец s. m.

сиромах s. m. [5 occurences], сиромаф s. m. [2 occurences], сиромас s. m. [2 occurences], сиромаш s. m. [1 occurence], сирмах s. m. [1 occurence]
pauvre, indigent ; misérable, malheureux
1 като сам си сирак сиромаха,quand je ne suis qu’un pauvre orphelin,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 25
3 Остана Кольо сирак сиромах,Kolyo resta un pauvre orphelin,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 1
4 на тоя сирак сиромасà ce misérable orphelin
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 70
5 « Кольо ле, тизе сиромах,« Ô Kolyo, ô pauvre de toi,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 91
6 сиромах сум яз.moi, je suis un pauvre.
Kostadin Gougov, № 15, 4
7 А сиромасите думат :Or les pauvres disent :
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 7, 39
8 се зачуди църн сиромаф,le pauvre malheureux se demanda
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 23, 22
9 « Леле, леле, я сиромаф !« Hélas, hélas, pauvre de moi !
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 23, 24
10 тората връф на сирмаси дадох,le second rang, je l’ai donné aux pauvres,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 3, 17
11 сиромаш да те не кълнеpour que ne te maudisse pas le pauvre
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 26, 6

Traduction inédite

Mise à jour le 5 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org